the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Ezekiel 27:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They made your oars of oaks from Bashan.They made your deck of cypress woodfrom the coasts of Cyprus,inlaid with ivory.
Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittiyim.
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
Of oaks of Bashan they made your oars; they made your deck of pines from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.
"Of oaks from Bashan they have made your rudders; With ivory they have inlaid your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus.
They made your oars from oak trees from Bashan. They made your deck from cypress trees from the coast of Cyprus and set ivory into it.
"Of the oaks of Bashan they have made your oars; They have made your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus, inlaid with ivory.
Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
Of ye okes of Bashan haue they made thine ores: the company of the Assyrians haue made thy banks of yuorie, brought out of ye yles of Chittim.
"Of oaks from Bashan they have made your oars; With ivory they have inlaid your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus.
Of oaks from Bashan they have made your oars;With ivory they have inlaid your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus.
Of oaks from Bashan they made your oars; of wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.
Oak trees from Bashan were shaped into oars; pine trees from Cyprus were cut for your deck, which was then decorated with strips of ivory.
Out of oaks from Bashan they made your oars. Your deck they made of ivory inlaid in larch from the coasts of Kittim.
Of the oaks of Bashan did they make thine oars; they made thy benches of ivory, inlaid in box-wood, out of the isles of Chittim.
They used oak trees from Bashan to make your oars. They used pine trees from Cyprus to make the cabin on your deck. They decorated that shelter with ivory.
Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory brought from the isles of China.
They took oak trees from Bashan to make oars; They made your deck out of pine from Cyprus And inlaid it with ivory.
They made your oars with oaks from Bashan; your deck they made with inlaid ivory, with cypress trees from the coastlands of Cyprus.
& the Okes of Basan to make the rowers. Thy boordes haue they made of yuery, & of costly wod out of the Ile of Cethim.
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
Of oak-trees from Bashan they have made your driving blades; they have made your floors of ivory and boxwood from the sea-lands of Kittim.
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; thy deck have they made of ivory inlaid in larch, from the isles of the Kittites.
Of the okes of Bashan haue they made thine oares: the companie of the Ashurites haue made thy benches of Yuorie, brought out of the Iles of Chittim.
And the Okes of Basan to make thee ores, they haue made thy benches of iuory, gotten in Assyria, brought out of the iles of Chittim.
They made thine oars of wood out of the land of Basan; thy sacred utensils they made of ivory, thy shady houses of wood from the isles of Chetiim.
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
Thei hewiden ookis of Bala in to thin ooris, thei maden to thee thi seetis of roweris of yuer of Ynde, and cabans of the ilis of Italie.
Of the oaks of Bashan they have made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in cypress-wood, from the isles of Kittim.
[Of] the oaks of Bashan have they made thy oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
They made your oars from oaks of Bashan; they made your deck with cypresses from the Kittean isles.
Of oaks from Bashan they made your oars;The company of Ashurites have inlaid your planksWith ivory from the coasts of Cyprus. [fn]
They carved your oars from the oaks of Bashan. Your deck of pine from the coasts of Cyprus was inlaid with ivory.
They made your oars out of oak trees from Bashan. They made your floor of ivory and boxwood from the land of Cyprus.
From oaks of Bashan they made your oars; they made your deck of pines from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.
With oaks from Bashan, made they thine oars, - Thy benches, made they of ivory, inlaid with boxwood, From the shores of the West:
They have cut thy oars out of the oaks of Basan: and they have made thee benches of Indian ivory and cabins with things brought from the islands of Italy.
Of oaks of Bashan they made your oars; they made your deck of pines from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.
Of oaks of Bashan they made thine oars, Thy bench they have made of ivory, A branch of Ashurim from isles of Chittim.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the oaks: Isaiah 2:13, Zechariah 11:2
the company: etc. or, they have made thy hatches of ivory well trodden, Rather, "thy benches have they made of ivory inlaid with box, from the isles of Chittim." Vulgate, de insulis Italie "from the islands of Italy," which were always famous for box-trees.
company: Heb. daughters
the isles: Genesis 10:4, Kittim, Numbers 24:24, Jeremiah 2:10
Reciprocal: Genesis 25:3 - Asshurim Numbers 21:33 - Bashan 1 Kings 10:18 - ivory 1 Kings 22:39 - the ivory house 1 Chronicles 1:7 - Kittim Psalms 37:31 - steps Isaiah 11:11 - the islands Isaiah 23:1 - the land Isaiah 23:12 - pass Isaiah 23:17 - and she shall Daniel 11:18 - the isles Daniel 11:30 - the ships
Cross-References
And Isaac loved Esau, for game was in his mouth. And Rebekah loved Jacob.
Gill's Notes on the Bible
Of the oaks of Bashan have they made thine oars,.... To row the ships with; for their ships probably were no other than galleys, which were rowed with oars, as were the ships of first invention. Bashan was a country in Judea where oaks grew; see Isaiah 2:13. The country of Judea in general was famous for oaks; it abounded with them in the times of Homer t, who speaks of Typho being buried in a country abounding with oaks, among the rich or fat people of Judea; and he seems to design Bashan particularly, of which Og was king, whom he calls Typho, and of whose bed he makes mention in the same place; hence several places in Judea had their names from the oaks which grew, there, as Elonmoreh, Allonbachuth, Elonmeonenim, Elontabor, and Elonbethhanan, Genesis 12:6 and which one would have thought were fitter to make their ships of; but of these only their oars were made:
the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim; the benches for the towers to sit on, or for others in the cabin and decks; but that these should be wholly of ivory is not very probable; nor was ivory brought from the isles of Chittim, but from other parts; nor is it easy to say who the company of the Ashurites were; some say the Assyrians; but why they should be so called is not plain. Jarchi makes בת אשרים to be but one word, which signifies box trees, as it is used in Isaiah 41:19 and he supposes that these benches, or be they what they will, were made of box trees covered or inlaid with ivory. So the Targum,
"the lintels of thy gates (the hatches) were planks of box tree inlaid with ivory;''
which box, and not the ivory, was brought from the isles of Chittim; either from Cyprus, where was a place called Citium; or from Macedonia, from whence box was fetched; or from the province of Apulia, as the Targum; where there might be plenty of it, as in Corsica, and other places, where particularly the best box grows, as Pliny u says. Jerom interprets Cittin of Italy; and Ben Gorion says w that Cittim are the Romans.
t χωρω ενιδρυοεντ', ιουδης εν πιονι δημω. Homer. Iliad. 2. Vid. Dickinson, Delphi Phoenicix. c. 2. p. 13, 16. u Nat. Hist. l. 10. c. 16. w Heb. Hist. l. 1. c. 1. p. 7.
Barnes' Notes on the Bible
The company ... ivory - Rather, “thy benches (or, deck) made they of ivory with boxwood” (or, larch), i. e., boxwood inlaid with ivory.
The isles - (or, coasts) of Chittim is a phrase used constantly for Greece and the Grecian islands. It may probably be extended to other islands in the Mediterranean sea Genesis 10:5, and there ivory may have been brought from the coasts of North Africa.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 27:6. Of the oaks of Bashan — Some translate alder, others the pine.
The company of the Ashurites — The word אשרים asherim is by several translated boxwood. The seats or benches being made of this wood inlaid with ivory.
Isles of Chittim — The Italian islands; the islands of Greece; Cyprus. Calmet says Macedonia is meant.