Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 41:12

then took they all the men, and went their way to fight with Ishmael son of Nethaniah, - and found him near the many waters which were in Gibeon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Gibeon;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Johanan;   Mizpah;   Nethaniah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Fausset Bible Dictionary - Gibeon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Gibeon;   Greek Versions of Ot;   Ishmael;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Gibeon ;   Ishmael ;   Johanan ;   Kareah ;   Mizpah, Mizpeh ;   Nethaniah ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeon;   Ishmael;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Joha'nan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   Gibeon;   Jaazaniah;   The Jewish Encyclopedia - Gibeon and Gibeonites;   Johanan ben Kareah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
they took all their men and went to fight with Ishmael son of Nethaniah. They found him by the great pool in Gibeon.
Hebrew Names Version
then they took all the men, and went to fight with Yishma'el the son of Netanyah, and found him by the great waters that are in Giv`on.
King James Version
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
English Standard Version
they took all their men and went to fight against Ishmael the son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
New American Standard Bible
So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and they found him by the large pool that is in Gibeon.
New Century Version
So they took their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah and caught him near the big pool of water at Gibeon.
Amplified Bible
they took all their men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and found him by the great pool in Gibeon.
World English Bible
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Geneva Bible (1587)
Then they all tooke their men, and went to fight with Ishmael the sonne of Nethaniah, & founde him by ye great waters that are in Gibeon.
Legacy Standard Bible
So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and they found him by the great pool that is in Gibeon.
Berean Standard Bible
they took all their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. And they found him near the great pool in Gibeon.
Contemporary English Version
So they and their troops chased Ishmael and caught up with him at the large pit at Gibeon.
Complete Jewish Bible
they took all the men and went to attack Yishma‘el the son of N'tanyahu. They found him by the big pool in Giv‘on.
Darby Translation
and they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are at Gibeon.
Easy-to-Read Version
So Johanan and the army officers with him took their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. They caught Ishmael near the big pool of water that is at the town of Gibeon.
George Lamsa Translation
They took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Good News Translation
So they went after him with their men and overtook him near the large pool at Gibeon.
Lexham English Bible
then they took all the men and went to fight against Ishmael the son of Nethaniah. And they met him at the great pool that is in Gibeon.
Literal Translation
then they took all the men and went to fight with Ishmael, the son of Nethaniah. And they found him by the many waters that are in Gibeon.
Miles Coverdale Bible (1535)
they toke their companyons, and wente out for to fight with Ismael the sone of Nathanias, and founde him by the waters of Rabim in Gabaon.
American Standard Version
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Bible in Basic English
They took their men and went out to make war on Ishmael, the son of Nethaniah, and they came face to face with him by the great waters in Gibeon.
JPS Old Testament (1917)
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
King James Version (1611)
Then they tooke all the men, and went to fight with Ishmael the sonne of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Bishop's Bible (1568)
They toke their companions, & went out for to fyght with Ismael the sonne of Nathaniah, and founde hym by the great waters that are at Gibeon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to Jeremias, saying,
English Revised Version
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden take alle men, thei yeden forth to fiyte ayens Ismael, the sone of Nathanye; and thei foundun hym at the many watris, that ben in Gabaon.
Update Bible Version
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Webster's Bible Translation
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
New English Translation
So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool at Gibeon.
New King James Version
they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah; and they found him by the great pool that is in Gibeon.
New Living Translation
they took all their men and set out to stop him. They caught up with him at the large pool near Gibeon.
New Life Bible
So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah. They found him by the large pool in Gibeon.
New Revised Standard
they took all their men and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
Douay-Rheims Bible
And taking all the men, they went out to fight against Ismahel the son of Nathanias, and they found him by the great waters that are in Gabaon.
Revised Standard Version
they took all their men and went to fight against Ish'mael the son of Nethani'ah. They came upon him at the great pool which is in Gibeon.
Young's Literal Translation
and they take all the men, and go to fight with Ishmael son of Nethaniah, and they find him at the great waters that [are] in Gibeon.
New American Standard Bible (1995)
So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and they found him by the great pool that is in Gibeon.

Contextual Overview

11 But when Johanan son of Kareah and all the captains of the forces who were with him heard of all the wickedness which Ishmael son of Nethaniah had done, 12 then took they all the men, and went their way to fight with Ishmael son of Nethaniah, - and found him near the many waters which were in Gibeon. 13 And it came to pass, when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then were they glad. 14 So all the people whom Ishmael had carried away captive out of Mizpah, compassed about, and returned and went their way unto Johanan son of Kareah. 15 But, Ishmael son of Nethaniah, escaped with eight men, from the face of Johanan, - and departed unto the sons of Ammon. 16 Then did Johanan son of Kareah and all the captains of the forces who were with him take all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael son of Nethaniah out of Mizpah, after he had smitten Gedaliah son of Ahikam, - mighty men, men of war, and women and children and eunuchs, whom he had recovered out of Gibeon; 17 and they departed, and dwelt in the khan of Chimham, which is near Bethlehem, - that they might go to enter Egypt; 18 because of the Chaldeans, for they were afraid of them, - because Ishmael son of Nethaniah had smitten Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had set in charge over the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to fight: Genesis 14:14-16, 1 Samuel 30:1-8, 1 Samuel 30:18-20

the great: 2 Samuel 2:13

Reciprocal: Jeremiah 41:3 - General

Cross-References

Genesis 37:36
Now, the Midianites, sold him into Egypt, - to Potiphar courtier of Pharaoh, chief of the royal executioners.
Genesis 39:1
Now, Joseph, was taken down to Egypt, - and Potiphar, courtier of Pharaoh, chief of the royal executioners, an Egyptian bought him, at the hand of the Ishmaelites, who had brought him down thither.
Genesis 39:20
So Joseph's lord took him and delivered him up to the prison,: the place where, the prisoners of the king, were imprisoned, - so he was there, in the prison.
Genesis 41:12
And, there with us, was a young man, a Hebrew servant to the chief of the royal executioners, and we related to him, and he interpreted to us our dreams, - to each man - according to his dream, did he interpret,
Genesis 41:19
And lo! seven other heifers, coming up after them, poor and very uncomely in form and lean in flesh, - I had never seen such in all the land of Egypt, for uncomeliness.

Gill's Notes on the Bible

Then they took all the men,.... All the soldiers that were under their command; this they did at once, believing the report to be true, as they had reason to do; since they knew of Ishmael's designs, and had given notice and warning of them to Gedaliah, though he would not listen to them:

and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah: resolving to give him battle, and to revenge the innocent blood he had shed, and rescue the captives out of his hands he was carrying to the Ammonites:

and found him by the great waters that [are] in Gibeon; taking this road to the country of Ammon, though it was not quite the direct road; either to avoid the forces of Johanan; or rather for the sake of the hid treasure at Shechem, or Shiloh, or Samaria, the ten men had promised him for their lives. These great waters were the same with the pool at Gibeon, where the servants of Ishbosheth and the servants of David met, and sat one on one side, and the other on the other; and where twelve young men on each side slew one another, and from thence called Helkathhazzurim, 2 Samuel 2:12; and the Targum calls it

"the pool of many waters, which were in Gibeon.''

Josephus p calls it a fountain in Hebron; which perhaps should be read Gibeon.

p Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 5.

Barnes' Notes on the Bible

An open pool still exists at Gibeon, and a large subterranean reservoir fed by a copious natural spring. Gibeon is about two miles north of Mizpah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile