Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 40:13

Forsothe Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of the oost, that weren scaterid in the cuntreis, camen to Godolie in Masphath,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Gedaliah;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Johanan;   Kareah;   Mizpah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gedaliah;   Ishmael;   Johanan;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Babylon;   Egypt;   Gedaliah;   Jeremiah;   Mizpah;   Easton Bible Dictionary - Ahikam;   Johanan;   Kareah;   Kings, the Books of;   Fausset Bible Dictionary - Ephai;   Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Kareah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Ishmael ;   Johanan ;   Kareah ;   Mizpah, Mizpeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuzaradan;   People's Dictionary of the Bible - Ishmael;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Kare'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   Ishmael (1);   Johanan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Meanwhile, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies in the countryside came to Gedaliah at Mizpah
Hebrew Names Version
Moreover Yochanan the son of Kareach, and all the captains of the forces who were in the fields, came to Gedalyahu to Mitzpah,
King James Version
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
English Standard Version
Now Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah
New American Standard Bible
Now Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were in the field came to Gedaliah at Mizpah,
New Century Version
Johanan son of Kareah and all the army officers of Judah still in the open country came to Gedaliah at Mizpah.
Amplified Bible
Moreover, Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were [scattered] in the open country came to Gedaliah at Mizpah
World English Bible
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
Geneva Bible (1587)
Moreouer Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste, that were in the fieldes, came to Gedaliah to Mizpah,
Legacy Standard Bible
Now Johanan the son of Kareah and all the commanders of the military forces that were in the field came to Gedaliah at Mizpah
Berean Standard Bible
Meanwhile, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies in the field came to Gedaliah at Mizpah
Contemporary English Version
One day, Johanan got together with some of the other men who had been army officers, and they came to Mizpah and met with Gedaliah.
Complete Jewish Bible
Yochanan the son of Kareach and all the field force commanders came to G'dalyahu in Mitzpah
Darby Translation
And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah unto Mizpah,
Easy-to-Read Version
Johanan son of Kareah and all the officers of the army of Judah who were still in the open country came to Gedaliah. Gedaliah was at the town of Mizpah.
George Lamsa Translation
Moreover, Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces who were in the villages came to Gedaliah to Mizpah,
Good News Translation
After this, Johanan and the leaders of the soldiers who had not surrendered came to Gedaliah at Mizpah
Lexham English Bible
And Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were in the open country came to Gedaliah at Mizpah
Literal Translation
And Johanan, the son of Kareah, and all the commanders of the army that were in the field, came to Gedaliah, to Mizpah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer Iohanna the sonne of Carea & all ye captaynes of ye hooste, yt were scatred on euery syde in the londe, came to Godolias in Masphat, & sayde vnto him:
American Standard Version
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
Bible in Basic English
Now Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces which were in the field, came to Gedaliah in Mizpah,
JPS Old Testament (1917)
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
King James Version (1611)
Moreouer Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, Iohanan the sonne of Careah, and all the captaynes of the hoast that were scattered on euery syde in the lande, came to Gedaliah to Mispa, and sayde vnto hym:
Brenton's Septuagint (LXX)
In the cities of the hill country, and in the cities of the valley, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the cities round about Jerusalem, and in the cities of Juda, flocks shall yet pass under the hand of him that numbers them, saith the Lord.
English Revised Version
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
Update Bible Version
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
Webster's Bible Translation
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
New English Translation
Johanan and all the officers of the troops that had been hiding in the open country came to Gedaliah at Mizpah.
New King James Version
Moreover Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were in the fields came to Gedaliah at Mizpah,
New Living Translation
Soon after this, Johanan son of Kareah and the other military leaders came to Gedaliah at Mizpah.
New Life Bible
Now Johanan the son of Kareah and all the captains of the armies that were in the field came to Gedaliah at Mizpah.
New Revised Standard
Now Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Johanan son of Kareah, and all the princes of the forces which were in the field, came unto Gedaliah in Mizpah,
Douay-Rheims Bible
Then Johanan the son of Caree, and all the captains of the army, that had been scattered about in the countries, came to Godolias to Masphath.
Revised Standard Version
Now Joha'nan the son of Kare'ah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedali'ah at Mizpah
Young's Literal Translation
And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] in the field, have come in unto Gedaliah to Mizpah,
THE MESSAGE
One day Johanan son of Kareah and all the officers of the army who had been hiding out in the backcountry came to Gedaliah at Mizpah and told him, "You know, don't you, that Baaliss king of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?" But Gedaliah son of Ahikam didn't believe them.
New American Standard Bible (1995)
Now Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were in the field came to Gedaliah at Mizpah

Contextual Overview

7 And whanne alle princes of the oost hadden herd, that weren scatered bi cuntreis, thei and the felowis of hem, that the kyng of Babiloyne hadde maad Godolie souereyn of the lond, the sone of Aicham, and that he hadde bitake to Godolie men, and wymmen, and litle children, and of pore men of the lond, that weren not translatid in to Babiloyne, 8 thei camen to Godolie in Masphat; and Ismael, the sone of Nathanye, and Johannan, the sone of Caree, and Jonathan, and Sareas, the sone of Tenoemeth, and the sones of Offi, that weren of Nethophati, and Jeconye, the sone of Machati; bothe thei and her men camen to Godolie. 9 And Godolie, sone of Aicham, sone of Saphan, swoor to hem, and to the felowis of hem, and seide, Nyle ye drede to serue Caldeis; but dwelle ye in the lond, and serue ye the kyng of Babiloyne, and it schal be wel to you. 10 Lo! Y dwelle in Mesphath, for to answere to the comaundement of Caldeis, that ben sent to vs; forsothe gadere ye vyndage, and ripe corn, and oile, and kepe ye in youre vessels, and dwelle ye in youre citees whiche ye holden. 11 But also alle the Jewis, that weren in Moab, and in the oostis of Amon, and in Ydumee, and in alle the cuntreis, whanne it is herd, that the kyng of Babiloyne hadde youe residues, ether remenauntis, in Judee, and that he hadde maad souereyn on hem Godolie, the sone of Aicham, sone of Saphan, 12 sotheli alle Jewis turneden ayen fro alle places, to whiche thei hadden fled; and thei camen in to the lond of Juda, to Godolie in Masphat, and gaderiden wyn and ripe corn ful myche. 13 Forsothe Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of the oost, that weren scaterid in the cuntreis, camen to Godolie in Masphath, 14 and seiden to hym, Wite thou, that Bahalis, kyng of the sones of Amon, hath sent Ismael, the sone of Nathanye, to smyte thi lijf. And Godolie, the sone of Aicham, bileuyde not to hem. 15 Forsothe Johannan, the sone of Caree, seide to Godolie asidis half in Masphath, and spak, Y schal go, and sle Ismael, the sone of Nathanye, while no man knowith, lest he sle thi lijf, and alle the Jewis ben scatered, that ben gaderid to thee, and the remenauntis of Juda schulen perische. 16 And Godolie, the sone of Aicham, seide to Johannan, the sone of Caree, Nyle thou do this word, for thou spekist fals of Ismael.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Johanan: Johanan and his companions seem to have acted honestly in this affair. They had received intelligence of designs formed against Gedaliah's life, and consequently against the whole new settlement. Ishmael, being a branch of David's family, was probably displeased that another was preferred above him; and the king of the Ammonites, out of hatred to the Jews, employed him to slay Gedaliah. But Gedaliah, conscious of his own integrity and benevolence, took the portrait of others from his own mind; and therefore believed evil of no man, because he felt none towards any in his own breast. He may be reproached for being too credulous and confiding; but this only serves to shew the greatness of his soul; for a little mind is always suspicious, and ready to believe the worst of every person and thing. Jeremiah 40:6-8

Reciprocal: 2 Samuel 16:9 - let me go Jeremiah 41:11 - Johanan Jeremiah 42:1 - all the Jeremiah 42:8 - Johanan Jeremiah 43:2 - Johanan 1 Corinthians 13:5 - thinketh

Cross-References

Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 40:19
aftir whiche Farao schal take awei thin heed, and he schal hange thee in a cros, and briddis schulen todrawe thi fleischis.
Genesis 40:22
and he hangide `the tothir in a gebat, that the treuthe of `the expownere schulde be preued.
2 Kings 25:27
Therfor it was doon in the seuenthe and threttithe yeer of transmigracioun, `ether passyng ouer, of Joakyn, kyng of Juda, in the tweluethe monethe, in the seuene and twentithe dai of the monethe, Euylmeradach, kyng of Babiloyne, in the yeer in which he bigan to regne, reiside the heed of Joakyn, kyng of Juda,
Psalms 3:3
many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.
Jeremiah 52:31
And it was doon, in the seuene and threttithe yeer of the passyng ouer of Joachym, kyng of Juda, in the tweluethe monethe, in the fyue and twentithe dai of the monethe, Euylmerodach, kyng of Babiloyne, reiside in that yeer of his rewme the heed of Joachym, kyng of Juda; and ledde hym out of the hous of the prisoun,

Gill's Notes on the Bible

Moreover, Johanan the son of Kareah,.... Who seems to be the principal captain next to Ishmael, against whom an information is brought, and so not present; this captain is here only mentioned by name, and before next to Ishmael:

and all the captains of the forces that [were] in the fields; or that had been in the fields, and probably might be there again; see

Jeremiah 40:7; that is, the rest of them, besides Johanan mentioned, and Ishmael the conspirator: these

came to Gedaliah to Mizpah; they had been with him before, and being satisfied by him of the safety they would be in, in the service of the Chaldeans, under him, either returned to the fields from whence they came, or went to those cities and villages he directed them to; but, like honest and faithful men, knowing there was a conspiracy against his life, came in a body to inform him of it, for the greater certainty of it; as judging he would be more ready to give heed unto it, than if only a single person had informed him of it, as well as to show their affection and loyalty to him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile