the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 29:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, tentang Ahab bin Kolaya dan tentang Zedekia bin Maaseya, orang-orang yang bernubuat palsu kepadamu demi nama-Ku: Sesungguhnya Aku akan menyerahkan mereka ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, yang akan memarang mereka mati di depan matamu sendiri,
Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel, akan hal Akhab bin Kolaya dan akan hal Zedekia bin Maaseya, yang bernubuat dusta bagimu akan nama-Ku: Bahwasanya Aku menyerahkan keduanya kelak kepada tangan Nebukadnezar, raja Babil, yang akan membunuh mereka itu di hadapan matamu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
which: Jeremiah 29:8, Jeremiah 29:9, Jeremiah 14:14, Jeremiah 14:15, Lamentations 2:14
Reciprocal: Deuteronomy 13:5 - prophet 1 Kings 22:11 - Thus saith 1 Kings 22:25 - Behold 2 Kings 2:24 - cursed them 2 Chronicles 18:10 - Thus 2 Chronicles 18:24 - Behold 2 Chronicles 34:8 - Maaseiah Isaiah 9:15 - the prophet Jeremiah 20:4 - thine Jeremiah 20:6 - Pashur Jeremiah 23:32 - to err Jeremiah 29:23 - lying Jeremiah 37:3 - Zephaniah Ezekiel 13:9 - mine Amos 7:17 - Thy wife Micah 2:11 - a man Micah 3:5 - concerning Zechariah 10:2 - the diviners Matthew 7:15 - false 2 Timothy 3:9 - their
Cross-References
And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde.
And Iacob loued Rachel, and sayde: I wyll serue thee seuen yere for Rachel thy younger daughter.
And Iacob serued seuen yere for Rachel: and they seemed vnto hym but a fewe dayes, for the loue he hadde to her.
Thus haue I ben twentie yere in thy house, and serued thee fourteene yeres for thy two daughters, and sixe yere for thy sheepe, and thou hast chaunged my rewarde ten tymes.
And he turned to her vnto the way, & sayde, Come I praye thee, let me lye with thee. (For he knewe not that it was his daughter in law.) And she answered: What wylt thou geue me for to lye with thee?
But within a while after, euen in the time of wheat haruest, Sason visited his wife with a kyd, saying: I wil go in to my wyfe into the chaumber. But her father woulde not suffer him to go in.
The birth of Iesus Christe was on this wise. When as his mother Marie was betrouthed to Ioseph (before they came together) she was founde with chylde of the holy ghost.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,....
:-;
of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you: two false prophets, of whom we have no account any where else but here; and are, no doubt, the prophets, or however two of them, that they of the captivity boasted of that God had raised unto them in Babylon, Jeremiah 29:15. The Jews c say, and so Jerom relates, that these are the two elders that attempted the chastity of Susannah:
behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon: they should be suffered to commit some crime against the state, of which notice should be given, and they should be seized as seditious persons; which was so permitted in providence, that they might be brought to punishment for other sins they were guilty of:
and he shall slay them before your eyes; by roasting them with fire: as follows:
c R. Gedaliah Shalshelet Hakabala, fol. 80. 1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 29:21. He shall slay them before your eyes. — Nebuchadnezzar would be led by political reasons to punish these pretended prophets, as their predictions tended to make his Israelitish subjects uneasy and disaffected, and might excite them to rebellion. He therefore slew them; two of them, it appears, he burnt alive, viz., Ahab and Zedekiah, who are supposed by the rabbins to be the two elders who endeavoured to seduce Susanna, see Jeremiah 29:23. Burning alive was a Chaldean punishment, Daniel 3:6, and Amos 2:1. From them other nations borrowed it.