the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Jeremiasza 41:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Potym Izmael wiódł wszytki ostatki ludu, które były w Mispie w pojmanie, córki królewskie i wszytek lud, który był został w Mispie, które Nabuzardan hetman poruczył był Godoliaszowi, synowi Achikamowemu, tenże Izmael, syn Nataniego, wiódł w pojmanie, chcąc ujdź z nimi do synów Ammonowych.
Następnie Ismael uprowadził całą resztę ludu przebywającego w Mispie, w tym córki królewskie oraz tych wszystkich, których Nebuzaradan, dowódca straży przybocznej, pozostawił w Mispie pod nadzorem Gedaliasza, syna Achikama. Ich właśnie uprowadził Ismael, syn Netaniasza, i z nimi planował przedostać się do Ammonitów.
I Iszmael zabrał w niewolę całą resztkę ludu, który przebywał w Micpa, królewne oraz cały, pozostały lud w Micpa, który Nebuzaradan, naczelnik przybocznej straży, powierzył Gedalji, synowi Achikama; po czym Iszmael, syn Netanji, zabrał ich w niewolę i wyruszył, by ujść do synów Ammonu.
I pobrał w niewolę Izmael wszystkie ostatki ludu, które były w Masfie, córki królewskie, i wszystek lud, który był został w Masfie, które był poruczył Nabuzardan, hetman żołnierski, Godolijaszowi, synowi Ahikamowemu, i wziął je w pojmanie Izmael, syn Natanijaszowy, i poszedł uchodząc do synów Ammonowych.
Potem Izmael uprowadził do niewoli resztę ludu, który był w Mispie: córki króla i cały lud, który pozostał w Mispie, a których Nebuzaradan, dowódca gwardii, powierzył Gedaliaszowi, synowi Achikama. Izmael, syn Netaniasza, uprowadził ich i wyruszył, by przejść do synów Ammona.
Potem uprowadził Ismael całą resztę ludu, który był w Mispie, i córki królewskie, i całą ludność pozostałą w Mispie, którą Nebuzaradan, naczelnik straży przybocznej, powierzył opiece Gedaliasza, syna Achikama; tych uprowadził Ismael, syn Netaniasza, wyruszając w drogę, by się przedostać do Ammonitów.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all the: Jeremiah 40:11, Jeremiah 40:12
even: Jeremiah 22:30, Jeremiah 39:6, Jeremiah 43:5-7, Jeremiah 44:12-14
whom: Jeremiah 40:7
to the: Jeremiah 40:14, Nehemiah 2:10, Nehemiah 2:19, Nehemiah 4:7, Nehemiah 4:8, Nehemiah 6:17, Nehemiah 6:18, Nehemiah 13:4-8
Reciprocal: Jeremiah 38:22 - all Jeremiah 38:23 - they shall Jeremiah 41:16 - even Jeremiah 43:6 - the king's
Gill's Notes on the Bible
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah,.... All that were not slain by him, that remained after the slaughter he had made, chiefly the unarmed people; they being men of war who fell by his sword:
[even] the king's daughters; whether they were the daughters of Zedekiah, Jehoiakim, or Jehoiakim, says Kimchi, we know not; but it is most likely that they were the daughters of Zedekiah the last king, and who was just taken and carried captive; and so Josephus n expressly calls them; these the king of Babylon regarded not, because they could neither fight, nor claim the kingdom; only the sons of the king, whom he slew before his eyes; though it may be these were not his daughters by his lawful wife, but by his concubines, and so were not properly of the royal family, and less regarded:
and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; that were not slain, or carried captive by the Chaldeans; but were left at Mizpah, under the care and government of Gedaliah:
and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive: so that those who escaped one captivity fell into another, and even by the hand of one of their own countrymen:
and departed to go over to the Ammonites; he went from Mizpah with these captives, in order to carry them to the king of Ammon, and make them his slaves; who had put him upon this enterprise out of hatred to the Jews, and to enrich himself with their spoils. Some render it, "to go over with the Ammonites" o; which they suppose the ten men to be that came along with him and the princes, to commit the barbarities they did.
n Ut supra. (Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.) o ×× ×× × ×××× "cum filiis Ammon", Schmidt.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 41:10. Carried away captive — He took all these that he might sell them for slaves among the Ammonites.