Lectionary Calendar
Tuesday, October 3rd, 2023
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Take our poll

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #1720 - ἐμφυσάω

from (G1722) and phusao (to puff) [cf (G5453)]
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to blow or breathe upon
This word used only once by the LXX translators in Gen 2:7 where Godbreathed on Adam and he became a living soul. Just as the originalcreation was completed by an act of God, so to the new creation wascompleted by an act from the Head of the new creation. (AWP Jo 20:
  • Hebrew Equivalent Words:
    Strong #: 4058 ‑ מָדַד (maw‑dad');  5301 ‑ נָפַח (naw‑fakh');  6315 ‑ פּוּחַ (poo'‑akh);  6327 ‑ פָּצַץ (poots);  
    Frequency Lists
    Verse Results
    KJV (1)
    John 1
    NAS (1)
    John 1
    HCS (1)
    John 1
    BSB (1)
    John 1
    ESV (1)
    John 1
    WEB (1)
    John 1
    Liddell-Scott-Jones Definitions


    I blow in, ἐς τὰς ῥῖνας Aret. CA 1.2, cf. POxy. 1088.37; αὐλητρὶς ἐνεφύσησε breathed into the flute, Ar. V. 1219; οἴνῳ ἐ. Hippiatr. 11.

    II breathe upon, τινί, εἴς τινα, LXX Job 4:21, Ezekiel 37:9, cf. John 20:22.

    III blow up, inflate, τὸ μὲν [ τῆς τροφῆς ] ἐμφυσᾶν, τὸ δὲ σαρκοῦν Arist. HA 603b30; ἐ. τὰς φλέβας Id. Pr. 881b14: Pass., to be inflated or, generally, swollen, Hp. Coac. 154, Arist. HA 524a17, al.: metaph., τῇ κολακείᾳ ἐμφυσώμενος Clearch. 25.

    Thayer's Expanded Definition

    ἐμφυσάω, ἐμφύσω (see ἐν, III. 3): 1 aorist ἐνεφύσησα; to blow or breathe on: τινα, John 20:22, where Jesus, after the manner of the Hebrew prophets, expresses by the symbolic act of breathing upon the apostles the communication of the Holy Spirit to them — having in view the primary meaning of the words רוּחַ and πνεῦμα (cf. e. g. Ezekiel 37:5). (the Sept.; Dioscorides (?), Aretaeus (?), Geoponica, others; (to inflate, Aristotle, others).)

    Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
    Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
    All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
    Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

    ἐμ -φυσάω , -

    (< φυσάω , to blow),

    [in LXX for H5301, etc.;]

    to breathe into (cf. Genesis 2:7, Wisdom of Solomon 15:11, a1.), breathe upon: John 20:22.†

    Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
    Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
    Vocabulary of the Greek NT

    The use of this word in John 20:22, the only place where it occurs in the NT, though it is found eleven times in the LXX, is well illustrated by P Leid Wxvii. 15 (ii/iii A.D.) ὁ ἐνφυσήσας πνεῦμα ἀνθρώποις εἰς ζωήν. For a new literary reference see the medical receipt to stop sneezing, P Oxy VIII. 1088.25 (early i/A.D.) ἑλλεβόρου λευκοῦ προσφατώτερον τρίψας ἐμφύσας (l. ἐμφύσα) εἰς τοὺς μυκτῆρας, ";pound fresh some white hellebore and blow it into the nostrils"; (Ed.).


    The Vocabulary of the Greek New Testament.
    Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
    Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
    List of Word Forms
    εμφύσησον εμφυσήσω εμφυσών ενεφύσησε ενεφυσησεν ενεφύσησεν ἐνεφύσησεν enephusesen enephusēsen enephysesen enephysēsen enephýsesen enephýsēsen
    adsFree icon
    Ads FreeProfile