Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #2010 - ἐπιτρέπω

Transliteration
epitrépō
Phonetics
ep-ee-trep'-o
Origin
from (G1909) and the base of (G5157)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. to turn to, transfer, commit, instruct
  2. to permit, allow, give leave
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 559 ‑ אָמַר (aw‑mar');  5800 ‑ עָזַב (aw‑zab');  6186 ‑ עָרַךְ (aw‑rak');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (22)
Matthew
3
Mark
3
Luke
4
John
1
Acts
6
1 Corinthians
3
1 Timothy
1
Hebrews
1
NAS (22)
Matthew
2
Mark
3
Luke
5
John
2
Acts
6
1 Corinthians
2
1 Timothy
1
Hebrews
1
HCS (18)
Matthew
2
Mark
2
Luke
4
John
1
Acts
5
1 Corinthians
2
1 Timothy
1
Hebrews
1
BSB (18)
Matthew
2
Mark
2
Luke
4
John
1
Acts
5
1 Corinthians
2
1 Timothy
1
Hebrews
1
ESV (16)
Matthew
2
Mark
2
Luke
2
John
1
Acts
5
1 Corinthians
2
1 Timothy
1
Hebrews
1
WEB (25)
Matthew
3
Mark
3
Luke
5
John
2
Acts
7
1 Corinthians
3
1 Timothy
1
Hebrews
1
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἐπιτρέπ-ω,

Ion. ἐπιτρεπ-τράπω [] Hdt. 3.81: fut. -τρέψω; Dor. 3 pl. -τρέψοντι Pi. O. 6.21; Cret. inf. -τραψῆν GDI 5039.21,5024.12: aor. I -έτρεψα Il. 10.116, etc.: aor. 2 -έτραπον ib. 59: pf. -τέτρᾰφα Plb. 30.6.6: Med., fut. -τρέψομαι (v.l. -τράψ-) Hdt. 3.155: aor. 2 -ετρᾰπόμην Od. 9.12:

I Pass., fut. -τετράψομαι Pisistr. ap. D.L. 1.54: aor. I -ετρέφθην Antipho 4.3.5; Ion. -ετράφθην, part. -τραφθείς Hdt. 1.7: aor. 2 -ετράπην [] Th. 5.31: pf. (v. infr. 1.6):

1. prop. to turn to or towards, used by Hom.in aor. 2 Med., σοὶ.. θυμὸς ἐπετράπετο εἴρεσθαι thy mind inclined itself to ask, Od. 9.12. to overturn upon, τινί τι Luc. Lex. 8.

2. turn over to, transfer, bequeath, παισὶν ἐπιτρέψειεν ἕκαστος κτήματ' ἐνὶ μεγάροισι Od. 7.149.

3. commit, entrust to another as trustee, guardian, or vicegerent, οἱ.. ἐπέτρεπεν οἶκον ἅπαντα 2.226; ἐπιτρέψειας ἕκαστα δμῳάων [ἐκείνῃ] ἥ τις..ἀρίστη 15.24, cf. Il. 17.509; θεοῖσι μῦθον ἐπιτρέψαι leave it to them, Od. 22.289, cf. 19.502; so κάκοισι θῦμον ἐπιτρέπην (Aeol. inf.) Alc. 35.1; σμικραῖς ἑαυτοὺς ἐ. ἐλπίσιν E. Fr. 921; freq. in Prose, ἐ. τινὶ τὰ πρήγματα Hdt. 6.26; τὴν πόλιν Id. 4.202; Νάξον Λυγδάμι Id. 1.64; τὰ πάντα Th. 2.65; πλεῖστα τῷ ἀλογίστῳ Id. 5.99; τὴν ἀρχήν X. An. 6.1.31, etc.; also a son for education, Pl. La. 200d: c. dat. et inf., τινά τινι γερονταγωγεῖν Ar. Eq. 1098: freq. in Att., refer a legal issue to any one, τινὶ δίαιταν D. 59.45; διάγνωσις -τετράφθω τῷ ἐπιμελητῇ Pl. Lg. 936a; οἷς (attracted for ἃ) ἂν ἐπιτρέψωσιν οἱ δὲ τάξωσι, τούτοις ἐμμένειν, i.e. acquiesce in the court and abide by its decision, ib. 784c (for the constr. cf. And. 3.34 fin.).

4. c. dat. only, rely upon, leave to, τοῖσιν γὰρ ἐπετράπομέν γε μάλιστα Il. 10.59; ἐπιτρέψαι δὲ θεοῖσιν Od. 21.279; ἐ. τῇ ὀλιγαρχίῃ Hdt. 3.81; ὥς οἱ (sc. ἰατρῷ) ἐπέτρεψε ib. 130: c. dat. et inf., σοὶ ἐπέτρεψεν πονέεσθαι he left it to you to work, Il. 10.116, cf. 421, Hdt. 9.10: freq. in Att., refer the matter to a person, leave it to his arbitration, Ar. Ach. 1115, V. 521, Ra. 811; τινὶ δικαστῇ to one as a judge, Th. 4.83; τῷ ἐν Δελφοῖς μαντείῳ Id. 1.28; ἐ. τῷ θεῷ περί τινος Pl. Grg. 512e, cf. Alc. 1.117e; ὑμῖν ἐπιτρέπω καὶ τῷ θεῷ κρῖναι Id. Ap. 35d; Ἀθηναίοις ἐ. περὶ σφῶν αὐτῶν πλὴν θανάτου to leave their case to the A. save as to the penalty of death, Th. 4.54; περὶ ὧν διαφερόμεθα τοῖς οἰκείοις ἐ. D. 27.1: Pass., δίκης Λακεδαιμονίοις ἐπιτραπείσης Th. 5.31.

5. Med., entrust oneself, leave one's case to, τινί Hdt. 1.96; διαιτητῇ Id. 5.95, cf. X. An. 1.5.8; also, to entrust what is one's own to another, Hdt. 3.155, 157.

6. Pass., to be entrusted, ᾧ λαοί τ' ἐπιτετράφαται (3 pl. pf. for ἐπιτετραμμένοι εἰσί) Il. 2.25; τῇς (sc. Ὥραις) ἐπιτέτραπται μέγας οὐρανός heaven's gate is committed to them (to open and to shut), 5.750, cf. Hdt. 3.142; ὑπό τινων ἐπιτρεφθῆναι (sc. ἰατρῷ), of a patient, Antipho 4.3.5: c. acc. rei, ἐπιτρέπομαί τι I am entrusted with a thing, ἐπιτραφθέντες τὴν ἀρχήν Hdt. 1.7; ἐπιτετραμμένοι τὴν φυλακήν Th. 1.126.

II

1. give up, yield, Ποσειδάωνι δὲ νίκην πᾶσαν ἐπέτρεψας Il. 21.473; later ἐ. τινί c. inf., permit, suffer, Ar. Pl. 1078, Pl. Chrm. 171e, etc.: c. acc. et inf., X. An. 7.7.8; also ἐ. Θηβαίοις αὐτονόμους εἶναι Id. HG 6.3.9; οὐδενὶ ἐ. κακῷ εἶναι Id. An. 3.2.31; ἐ. ἀδικέοντι τῷ ἀδελφεῷ Hdt. 2.120; μὴ ἐ. τῷ ἀσεβοῦντι Pl. Euthphr. 5e: abs., give way, Pi. O. 6.21, Ar. Nu. 799, Pl. 915, Th. 1.71, Pl. Ap. 35b: Pass., ἄνευ τοῦ ἐπιτραπῆναι without leave, POxy. 474.40 (ii A.D.).

2. intr., give way, οὐ μὲν ἐπέτρεπε γήραϊ λυγρῷ Il. 10.79; indulge, μὴ πάντα ἡλικίῃ καὶ θυμῷ ἐπίτρεπε Hdt. 3.36; ταις ἡδοναῖς καὶ ἐπιθυμίαις Pl. Lg. 802c; τῇ ὀργῇ D.H. 7.45.

III command, τὴν μὲν [τάξιν] ἐπὶ τῷ δεξιῷ ἐπέτρεψεν ἐφέπεσθαι X. An. 6.5.11: elsewh. c. dat., PLond. 3.1173.3 (ii A.D.), etc.: Pass., ἐπετράπην ὑπὸ σοῦ POxy. 51.5 (ii A.D.).

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἐπι -τρέπω ,

[in LXX (usually with v.l. ἐπιστρ -): Genesis 39:6 (H5800), etc.;]

1. to turn to, commit, entrust.

2. to yield, permit: 1 Corinthians 16:7, Hebrews 6:3; c. dat. pers., Mark 5:13, John 19:38; id. c. inf. (cf. M, Pr., 205), Matthew 8:21; Matthew 19:8, Luke 8:32; Luke 9:52; Luke 9:61 Acts 21:39-40; Acts 27:3, 1 Timothy 2:12; c. inf., Mark 10:4. Pass., c. dat. et inf., Acts 26:1; Acts 28:16, 1 Corinthians 14:34.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For the distinctive NT sense of this verb ";permit,"; ";allow,"; cf. P Magd 2.7 (B.C. 221) δέομαι οὖν σου, βασιλεῦ. . . μὴ ἐπιτρέπειν τῶι Ποώρει κωλύειν ἡμᾶς οἰκοδομεῖν, ib. 12.11 (B.C. 217) μὴ ἐπιτρέπειν αὐτοῖς ἐγβαλεῖν με ἐκ τῶν κλήρων, BGU II. 451.10 (i/ii A.D.) θεῶν ἐπιτρεπόν [τ ]ων, P Ryl II. 120.16 (A.D. 167) διὸ ἀξιῶ ἐπιτ ̣ρ ̣ε ̣ψαι μ [ο ]ι χρήσασθαι αὐτῷ τῷ Ἑρμείνῳ, P Lond 951 verso.4 (late iii/A.D.) (= III. p. 213) τ ]ὸ βρέφος ἐχέτω τροφόν, ἐγὼ γὰρ οὐκ ἐπ ̣ιτ [ρέ ]πω τῇ θυγατρί μου θηλάζειν, and for the pass., P Oxy III. 474.40 (A.D. 184 ?) δεύτερον τοῦτο προσαγορεύω ἄνευ τοῦ ἐπιτραπῆναι μὴ ἐφάπτεσθαι τοῦ κυριακοῦ χρήματος, ";I now make this second order that the imperial moneys are not to be touched without leave"; (Edd.). For the use of the inf. after ἐπιτρέπω in the NT, as in the Pontic dialect of MGr, see Proleg. p. 205. For the verb = ";entrust,"; ";commission,"; ";instruct,"; we may cite a letter from a farm-bailiff to his employer, P Lond 1173.3 ff. (A.D. 125) (= III. p. 208) ὡς ἐ ]πέτρεψάς μοι κατεργά [ζεσθ ]αι τὴν χερσάμπελον ἐποίησα, ὕστερον ̣ ἐπ [έτρε ]ψάς [μ ]οι διὰ λόγον μήκετι κατερ [γάζεσθαι, and the report of a public physician to the strategus, P Oxy I. 51.5 (A.D. 173) ἐπετράπην ὑπὸ σοῦ διὰ Ἡρακλείδου ὑπηρέτου ἐφιδεῖν σῶμα νεκρὸν ἀπηρτημένον (";found hanged";), and similarly ib. III. 476.10 (ii/A.D.). For the more strictly legal usage, cf. further P Lips I. 8.6 (A.D. 220) (= Chrest. II. 210) μετὰ κυρίου. . . [τοῦ αἰτηθέν ]το [ς ὑπ᾽ αὐτῆ ]ς καὶ ἐπιτραπέντ (ος) ὑπὸ Αὐρηλίου Κάστορος. . . ἐν [ ]ρ [χου ἐξη ]γη [τοῦ, of a guardian for whom a woman had asked, and who ";had been installed"; by the exegete Aurelius Kastor.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
επέδραμε επετραπη επετράπη ἐπετράπη επετρέψατε επετρέψε επέτρεψε επετρεψεν επετρέψεν επέτρεψεν ἐπέτρεψεν επιτέτραπται επιτρεπεται επιτρέπεταί ἐπιτρέπεται Ἐπιτρέπεταί επιτρεπη επιτρέπη ἐπιτρέπῃ επιτρεπω επιτρέπω ἐπιτρέπω επιτρεψαντος επιτρέψαντος ἐπιτρέψαντος επιτρεψη επιτρέψη ἐπιτρέψῃ επιτρεψον επίτρεψον επίτρεψόν ἐπίτρεψόν επιτριβήσονται επιτρίψεις epetrape epetrapē epetrápe epetrápē epetrepsen epétrepsen epitrepe epitrepē epitrépei epitrépēi epitrepetai epitrépetai Epitrépetaí epitrepo epitrepō epitrépo epitrépō epitrepsantos epitrépsantos epitrepse epitrepsē epitrépsei epitrépsēi epitrepson epítrepsón
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse: