Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #0120 - אָדָם
1) man, mankind
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
1082) md (דמ DM) AC: ? CO: Blood AB: Likeness: The pictograph d is a door representing the idea of moving back and forth. The m is a picture of water and can represent any liquid especially blood. Combined these pictures mean "the moving back and forth of water" or the "flowing of blood". Similarly, the grape plant takes water from the ground and moves it to the fruit where the water becomes the blood of the grape. (eng: dumb)
A) md (דמ DM) AC: ? CO: Blood AB: ?: The blood of man is also water, which moves through the body. When the blood is shed, the man or animal becomes silent. A son from the blood of his father resembles his father.
V) emd (דמה DMH) - I. Compare:To perceive something like something else. [Hebrew and Aramaic] II. Silence:To become silent as one dead. KJV (47): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Piel) like, liken, thought, compared, devised, mean, similitude - Strongs: H1819 (דָּמָה), H1820 (דָּמָה), H1821 (דְּמָה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) man (perhaps so called from the idea of redness, compare דָּם [“The Arabs distinguish two races of men; one red, ruddy, which we call white, the other black.” Gesen. add. But both these races are sprung from Adam]). It has neither const, state, nor plural form; but it is very often used collect. to denote men, the human race, Genesis 1:26, 27 6:1 Psalms 68:19, 76:11 Job 20:29 כָּל־אָדָם “all men,” Job 21:33. Sometimes it is put as a genitive after adjectives, as אֶבְיוֹנֵי אָדָם “the needy of men,” i.e. needy men, Isaiah 29:19 comp. Hosea 13:2 and with בְּ between, as בֹּגְדִים בְּאָדָם Proverbs 23:28.-Specially used
(a) for other men, the rest of mankind, as opposed to those in question; Jeremiah 32:20, בְּיִשְׂרָאֵל וּבָאָדָם “in Israel and in other men,” Judges 16:7, 18:28 Psalms 73:5; Isaiah 43:4.
(b) of common men, as opposed to those of better condition. So כְּאָדָם nach der (gemeinen) Menfchen Weife, Job 31:33; Hosea 6:7; Psalms 82:7. Opposed to אִישׁ viri (more noble), Isaiah 2:9, 5:15 שָׂרִים Psalms 82:7 comp. Isaiah 29:21, and in pl. בְּנֵי אִישׁ Psalms 49:3; Proverbs 8:4.
(c) used of slaves, like נֶפֶשׁ Numbers 16:32.
(d) of soldiers, Kriegsmannfchaft, Isaiah 22:6 comp. אִישׁ No. 1, letter (h).
(2) a man, vir, i.q. אִישׁ Ecclesiastes 7:28, “a man (i.e. one emphatically, worthy of the name) I have found one of a thousand, but a woman in all their number I have not found.”
(3) any one, Leviticus 1:2 with a negative particle, no one, Job 32:21 comp. אִישׁ No. 4.
(4) [Adam], pr.n.
(a) of the first man made, Genesis 2:7, seq. 3, 4. In these passages at least אָדָם assumes somewhat the nature of a proper name, as denoting the man as the only one of his kind; as הַבַּעַל Baal, lord; κατʼ ἐξ., הַשָּׂטָן Satan (Lehrg. p. 653, 654). Hence LXX. Ἀδάμ, Vulg. Adam.
(b) a town on the Jordan, Joshua 3:16.
(5) בֶּן אָדָם with the art. “son of man;” used poet. for man, Numbers 23:19; Psalms 8:5, 80:18 Job 16:21, 25:6 35:8 and very often in Ezekiel where the prophet is addressed by God, בֶּן אָדָם “son of man,” i.e. mortal, Ezekiel 2:1, Ezekiel 2:3, 3:1, Ezekiel 3:3, Ezekiel 3:4, 10 Ezekiel 3:10, 4:16 8:5, Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:8. More frequent also is the pl. בְּנֵי אָדָם men, Deuteronomy 32:8; Psalms 11:4, etc.; with the art. בְּנֵי הָאָדָם 1 Samuel 26:19; 1 Kings 8:39; Psalms 145:12; Ecclesiastes 1:13 comp. Syr. ܒܰܪܢܳܫܳܙ “son of men,” for man. [See בֵּן.]
Saturday in Easter Week