the Fourth Week of Lent
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #02254 - חָבַל
1) to bind
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
2141) lbh (ההבל HhBL) AC: Bind CO: Rope AB: ?: To bind something by wrapping it around with a rope. [from: bh- as being enclose]
V) lbh (ההבל HhBL) - I. Bind:To be bound as with ropes. [Hebrew and Aramaic] II. Pledge:To be bound. [Hebrew and Aramaic] KJV (35): (vf: Paal, Niphal, Pual, Piel) destroy, pledge, band, brought, corrupt, offend, spoil, travail, withhold, hurt - Strongs: H2254 (חָבַל), H2255 (חֲבַל)
Nm) lbh (ההבל HhBL) - I. Cord:Used for binding around. II. Region:As bound with borders. [Hebrew and Aramaic] KJV (63): sorrow, cord, line, coast, portion, region, lot, rope, company, pang, band, country, destruction, pain, snare, tackling, hurt, damage - Strongs: H2256 (חֶבֶל), H2257 (חֲבָל)
cm) lfbh (ההבול HhBWL) - Pledge: As a binding. KJV (4): pledge - Strongs: H2258 (חֲבֹלָה)
df1) elfbh (ההבולה HhBWLH) - Crime: What causes one to become bound in ropes. [Aramaic only] KJV (1): hurt - Strongs: H2248 (חֲבוּלָה)
em) lbih (ההיבל HhYBL) - Mast: What the sail of a ship is attached to using ropes. KJV (1): mast - Strongs: H2260 (חִבֵּל)
gm) lbfh (ההובל HhWBL) - Sailor: One who uses ropes on a ship. KJV (5): pilot - Strongs: H2259 (חֹבֵל)
idf1) elfbht (תההבולה THhBWLH) - Council: As surrounding one with advice. KJV (6): counsel, advice - Strongs: H8458 (תַּחְבּוּלָה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect חָבָ֑ל Ezekiel 18:16 Imperfect יַחֲבֹל Deuteronomy 24:6; 2 masculine singular תַּחֲבֹל Deuteronomy 24:17; תַּחְבֹּל Ezekiel 22:25; Job 22:6; יַחְבְּלוּ Job 24:3; יַחְבֹּ֑לוּ Job 24:9; Imperative suffix חַבְלֵהוּ Proverbs 20:16; Proverbs 27:13; Infinitive absolute חָבֹל Exodus 22:25; Participle active חֹבֵל Deuteronomy 24:6, compare חֹבְלִים Zechariah 11:7,14 (name of מַקֵּל); passive חֲבֻלִים Amos 2:8; —
1 bind, only in חֹבְלִים, name of one of Zechariah's symbolic staves, Zechariah 11:7,14symbolic of fraternity. Especially
2 bind by taking a pledge of, hold by a pledge, followed by accusative of person Proverbs 20:16; Proverbs 27:13; Job 22:6; take or hold in pledge, followed by accusative of thing Exodus 22:25 ( J E), Deuteronomy 24:6 (twice in verse); Deuteronomy 24:17; Job 24:3; followed by accusative of congnate meaning with verb חֲבֹל Ezekiel 18:16; עַלעָֿנִי יַחְבֹּ֑לוּ Job 24:9 probably pregnant (see Di) take pledges (getting power) over the poor; בְּגָדִים חֲבֻלִים Amos 2:8 garments taken in pledge.
Niph`al Imperfect יֵחָ֫בֶל לוֺ Proverbs 13:13 becometh pledged to it (i.e. pledged to pay the penalty, opposed to יְשֻׁלָּ֑ם), so Ew Hi De Now Str RVm VB. > below II. חָבַל q. v.
Pi`el Perfect 3 feminine singular חִבְּלָה Song of Solomon 8:5; חִבְּלַתְךָ Song of Solomon 8:5; Imperfect יְחַבֶּלֿ Psalm 7:15; — writhe, twist, hence travail; of mother Song of Solomon 8:5 (twice in verse) (with accusative of child; "" יְלָדָ֑תְךָ); metaphor of wicked man יְחַבֶּלאָֿ֑וֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָֽׁקֶר ׃ Psalm 7:15.
II. חָבַל verb act (ruinously) corruptly (Late Hebrew id. wound, injure; Arabic corrupt or render unsound (the mind, a limb, etc.), be deranged (in mind); Assyrian —abâlu, injure, VR62,11; Aramaic , חַבֵּל corrupt, ruin; Ethiopic be arrogant, audacious; Sabean חֿבל DHM Epigr. Denkm. 48; compare Palmyrene חבל mortuus Vog No. 161 and often) —
Qal Perfect 1 plural חָבַלְנוּ Nehemiah 1:7; Imperfect 1 singular אֶחְבֹּל Job 34:31; Infinitive construct (used as absolute) Nehemiah 1:7; — act corruptly against, חֲבֹל חבלנו לְ Nehemiah 1:7; absolute Job 34:31.
Niph`al Imperfect יֵחָ֫בֶל לוֺ Proverbs 13:13 shall be ruined (לְ reflexive), Thes Rob-Ges AV Revelation , but < I. חָבַל (q. v.)
Pi`el ruin, destroy: Perfect 3 masculine singular consecutive וְחִבֵּל את מעשׂה ידיך Ecclesiastes 5:5, subject God. Imperfect 3 feminine singular תְּחַבֵּל וְחֶבֶל נִמְרָץ Micah 2:10 that destroyeth, even with sore destruction; but read rather ׳נ׳תְּחֻבְּלוּ ח ye shall be destroyed with etc., so ᵐ5 Roo Che. Infinitive construct לְחַבֵּל with accusative, the poor Isaiah 32:7, the land Isaiah 13:5; absolute Isaiah 54:16; compare Participle plural מְחַבְּלִים Song of Solomon 2:15 with accusative of foxes ruining vineyards.
Pu`al Perfect 3 masculine singular וְחֻבַּל consecutive Isaiah 10:27 of yoke, be ruined, broken, si vera lectio; RS JPh xiii. 1885, p. 62 proposes יחדל, compare also Che critical note.; and remark by Di Du; 3 feminine singular חֻבָּ֑לָה Job 17:1 my spirit is broken ("" יָמַי נִזְעָ֑כוּ); Imperfect 2 masculine plural תְּחֻבְּלוּ Micah 2:10 (emendation: see above)
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
חָבַל [see note at the end of the next art.]
(1) to tighten a cord, to twist, and thus to bind. (Corresponding is Arab. حبل, for which see Kamûs, p. 1219. Kindred roots are גָּבַל, כָּבַל, also חָבַר, חוּל). Hence חֶבֶל a cord. Part. חֹבֵל properly, tying or binding, poetically used for a cord. It is thus apparently that the parabolic name of the rod or crook חֹבְלִים Zechariah 11:7, 14 Zechariah 11:14 (Luth. der Stab Wehe), should be understood, that is a crook of cords or bands, on the breaking of which the brotherly covenant is made void (ver. 14 Zechariah 11:14). [“Comp. Arab. حَبْلُ league, covenant.”]
(2) to bind some one by a pledge, to take a pledge from some one, with an acc. of the person, Job 22:6; Proverbs 20:16, 27:13 also with acc. of the thing pledged, “to take (something) in pledge,” especially used of one who compels a debtor to give a pledge, Deuteronomy 24:6, 17 Deuteronomy 24:17; Exodus 22:25; Job 24:3. Job 24:9, וְעַל עָנִי יַחְבֹּלוּ for וַאֲשֶׁר עַל עָנִי “and the garment of the poor (what is on the poor) they take as a pledge;” comp. עַל. Part. pass. חָבוּל taken to pledge, Amos 2:8 (compare Arab. حبل to make a covenant, حَبْلُ a covenant, and with Kha خبْلُ debt, usury, see Kamûs, p. 1434, Syr. ܚܘܽܒܥܳ, Chal. חֲבוּלְיָא id.).
[(3) See חָבַל II.]
Piel, to writhe with pains or sorrows, [hence] to bring forth. Song of Solomon 8:5; Psalms 7:15. Hence חֵבֶל a pang, pain.
The derivatives follow, except תַּחְבֻּלוֹת.
II. חָבַל [see note at the end of the art.] fut. יַחֲבֹל, יַחְבֹּל i.q. Arab. خبل.
(1) to spoil, to corrupt (see Piel).
(2) to act corruptly, or wickedly. Job 34:31, לֹא אֶחְבֹּל “I will not act corruptly (any more),” followed by לְ Nehemiah 1:7. (Arab. خبل Med. E. to be foolish. Syr. and Ch. Pa. to act wickedly.) Interpreters have well observed [but see note] that this root is different in its origin from חָבַל, حبل No. I. Perhaps הָבַל to be vain, to act vainly, is a cognate root to this.
Niphal, to be destroyed, Proverbs 13:13.
Piel, to spoil, to destroy, Ecclesiastes 5:5 with reference to men, Isaiah 32:7 to countries, i.q. to lay waste, Isaiah 13:5, 54:16 Micah 2:10.
Pual, pass. Job 17:1, רוּחִי חֻבָּלָה “my breath is destroyed,” i.e. my vital strength is exhausted. Isaiah 10:27, וְחֻבַּל עֹל מִפְּנֵי־שֶׁמֶן “and the yoke (of Israel) shall be broken because of fatness;” where Israel is likened to a fat and wanton bull breaking the yoke: [Qu. as to this rendering and exposition of the last word of the passage], (Deuteronomy 32:14; Hosea 4:16).
[Note. In Thes. חַבַל is treated as one root; signifying in Kal
(1) to bind, to twist.
(2) to bind by a pledge.
(3) to pervert, and intrans. to act wickedly. Niphal, pass. of Piel No. 2. Piel
(1) i.q. Kal No. 1, to twist, hence to writhe with pain, to bring forth.
(2) to overturn, to disturb, to cast abroad, hence to lay waste, to destroy. Pual, pass. of Piel, No. 2.]
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.