Lectionary Calendar
Tuesday, May 21st, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #1986 - הָלַם

Transliteration
hâlam
Phonetics
haw-lam'
Root Word (Etymology)
a primitive root
Parts of Speech
verb
TWOT
502
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
הִלֵּל
 
Next Entry
הֵלֶם
Definition   
Brown-Driver-Briggs'

1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down

Greek Equivalent Words:
Strong #: 609 ‑ ἀποκόπτω (ap‑ok‑op'‑to);  1643 ‑ ἐλαύνω (el‑ow'‑no);  1702 ‑ ἐμπαίζω (emp‑aheed'‑zo);  2662 ‑ καταπατέω (kat‑ap‑at‑eh'‑o);  3182 ‑ μεθύσκω (meth‑oos'‑ko);  3811 ‑ παιδεύω (pahee‑dyoo'‑o);  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (9)
Judges 2
1 Samuel 1
Psalms 2
Proverbs 1
Isaiah 3
NAS (9)
Judges 2
Psalms 2
Proverbs 1
Isaiah 4
HCS (8)
Judges 2
Psalms 2
Proverbs 1
Isaiah 3
BSB (9)
Judges 2
1 Samuel 1
Psalms 2
Proverbs 1
Isaiah 3
ESV (8)
Judges 2
1 Samuel 1
Psalms 2
Proverbs 1
Isaiah 2
WEB (9)
Judges 2
1 Samuel 1
Psalms 2
Proverbs 1
Isaiah 3
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1266) ml (למ LM) AC: Bind CO: Staff AB: ?: The pictograph l is a picture of a shepherd staff, the m is a picture of water representing might. Combined these mean "staff of might". The shepherd always carried his staff for guiding, leading and protecting the flock. The flock was bound to the shepherd, as the staff was a sign of his authority over the sheep. The yoke was a staff laid across the shoulders of two oxen. The oxen were then tied to the yokes at the neck, binding the two together for plowing or pulling a cart. A people bound together. A wound bound with bandages.

A) ml (למ LM) AC: ? CO: Toward AB: ?: A moving toward someone or something.

im) mlt (תלמ TLM) - Furrow: Made by oxen plowing a field. KJV (5): furrow, ridge - Strongs: H8525 (תֶּלֶם)

q m) fml (למו LMW) - Toward: [The more ancient form is probably ml, the short form "l " is used as a prefix meaning "to" or "for"; See also la] KJV (4): for, at, to, upon - Strongs: H3926 (לְמוֹ)

C) mla (אלמ ALM) AC: Bind CO: Sheaf AB: ?

V) mla (אלמ ALM) - Bind: To tie something, also the tying of the tongue, silence. KJV (9): (vf: Niphal, Piel) dumb, silent, binding - Strongs: H481 (אָלַם)

Nm) mla (אלמ ALM) - Silent: KJV (1): congregation - Strongs: H482 (אֵלֶם)

dm) mfla (אלומ ALWM) - Sheaf: A sheaf of grain that is bound. KJV (5): sheaf - Strongs: H485 (אָלֻם)

df1) emfla (אלומה ALWMH) - Sheaf: A sheaf of grain that is bound. KJV (5): sheaf - Strongs: H485 (אָלֻם)

em) mlia (אילמ AYLM) - Silent: KJV (6): dumb - Strongs: H483 (אִלֵּם)

jm) nfmla (אלמונ ALMWN) - Widowhood: As bound in grief. KJV (1): forsaken - Strongs: H489 (אַלְמֹן)

mm) nmla (אלמנ ALMN) - Forsaken: As bound in grief. KJV (1): forsaken - Strongs: H488 (אַלְמָן)

mf1) enmla (אלמנה ALMNH) - Widow: As bound in grief. KJV (55): widow, desolate - Strongs: H490 (אַלְמָנָה)

mf3) tfnmla (אלמנות ALMNWT) - Widow: As bound in grief. KJV (4): widow, widowhood - Strongs: H491 (אַלְמָנוּת)

om) mlfa (אולמ AWLM) - Porch: In the sense of tying. KJV (34): porch - Strongs: H197 (אֻלַם)

jfm) infmla (אלמוני ALMWNY) - Such: An unidentified person or place as bound up in uncertainty. KJV (3): such, one - Strongs: H492 (אַלְמֹנִי)

D) mal (לאמ LAM) AC: ? CO: People AB: ?: A group of people bound together.

cm) mfal (לאומ LAWM) - People: KJV (35): people, nation, folk - Strongs: H3816 (לְאוֹם)

F) mle (הלמ HLM) AC: Strike CO: Hammer AB: ?

V) mle (הלמ HLM) - Strike: To hit or beat in order to break or smash. KJV (9): (vf: Paal) smite, break, beat - Strongs: H1986 (הָלַם)

Nf3) tfmle (הלמות HLMWT) - Hammer: As used for striking. KJV (1): hammer - Strongs: H1989 (הַלְמוּת)

adf1) emflem (מהלומה MHLWMH) - Strike: KJV (2): stroke, stripe - Strongs: H4112 (מַהֲלֻמּוֹת)

G) mel (להמ LHM) AC: Strike CO: ? AB: ?: Bound with bandages.

V) mel (להמ LHM) - Wound: KJV (2): (vf: Hitpael) wound - Strongs: H3859 (לָהַם)

Adopted Roots:

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 [הָלַם] verb smite, hammer, strike down (compare Phoenician מהלם below below מַהֲלֻמוֺת); —

Qal Perfect 3 feminine singular וְהָֽלְמָה consecutive Judges 5:26; 3 plural הָֽלְמוּ Judges 5:22; Isaiah 16:8; suffix הֲלָמוּנִי Proverbs 23:25; Imperfect 3 masculine singular suffix יֶהֶלְמֵנִי Psalm 141:5; 3 masculine plural יַהֲלֹמ֑וּן Psalm 74:6; Participle active ה֫וֺלָם מָּ֑עַם Isaiah 41:7 (compare Ges§ 29, 3 b); passive construct הֲלוּמֵי Isaiah 28:1; — smite (with hammer), followed by accusative of person Judges 5:26 (fatally; "" מָחַק, מָחַץ); also figurative of correction, discipline Psalm 141:5 ("" הוֺכִּיחַ); of intoxicating, wine גֶּפֶן שִׂבְמָה בַּעֲלֵי גוֺיִם הָֽלְמוּ שְׂרוּקֶּיהָ Isaiah 16:8 the vine of Sibma, its choice branches smote down lords of nations (so Hi De Che Brd Di and others, RVm; lords subject according to Ges Ew and others AV RV); also הֲלוּמֵי יַיִן smitten down by wine Isaiah 28:1; compare further Proverbs 23:35; followed by accusative of thing ה֫וֺלָםמָּֿ֑עְם Isaiah 41:7 one striking an anvil; smite down, or strike off Psalm 74:6 (object פִתּוּחִים carved work); also absolute of horse' hoofs Judges 5:22. — On וַהֲלֹם 1 Samuel 14:16 see הֲלֹם.


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

הָלַם fut. O (Psal. 74:6 )

(1)  to beat, to strike, to smite. Judges 5:26, הָֽלְמָה סִיסְרָא “she smote Sisera;” Psalms 74:6, 141:5 Isaiah 41:7, ה֫וֹלֶם פַּעַם who smote the anvil, pr. הוֹלֵם פַּעַם. As to the change of the accent, see Lehrg. p. 175, 308. Used of the hoof of a horse striking the ground, Judges 5:22. Metaph. הֲלוּמֵי יַיִן Isaiah 28:1, smitten by wine, drunkards; compare Gr. οἰνοπλήξ, Lat. percussus tempora Baccho. Tibull. As to similar expressions in Arabic, see my Comment. on Isa. loc. cit.

(2) to smite in pieces, to break, Isaiah 16:8.

(3) to be dissolved, to break up (intrans.) as an army, to be scattered; Germ. fich zerfchlagen. 1 Samuel 14:16, וַיֵּלֶךְ וַהֲלֹם “and (the hosts) were scattered more and more.”

Derivatives, besides those which immediately follow, יַהֲלֹם, מַהֲלֻמּוֹת.


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
ה֣וֹלֶם הֲל֥וּמֵי הֲלָמ֗וּנִי הָלְמ֖וּ הָלְמ֣וּ הולם הלומי הלמו הלמוני וְהָלְמָ֤ה וַהֲלֹֽם׃ והלם׃ והלמה יֶֽהֶלְמֵֽנִי־ יַהֲלֹמֽוּן׃ יהלמון׃ יהלמני־ hă·lā·mū·nî hā·lə·mū hă·lū·mê halaMuni hălāmūnî hāləmū halMu hălūmê haLumei hō·w·lem Holem hōwlem vahaLom vehalMah wa·hă·lōm wahălōm wə·hā·lə·māh wəhāləmāh ya·hă·lō·mūn yahaloMun yahălōmūn ye·hel·mê·nî- yehelmeni yehelmênî-
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile