Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #2372 - חָזָה
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
V) ezh (ההזה HhZH) - Perceive: To see something that is not physically present. [Hebrew and Aramaic] [df: hzh]KJV (83): (vf: Paal) see, behold, look, prophecy, provide, dream - Strongs: H1957 (הָזָה), H2370 (חֲזָא), H2372 (חָזָה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
חָזָה fut. יֶחֱזֶה apoc. תַּחַז Micah 4:11 in pause אָֽחַז Job 23:9, to see, to behold, a word of frequent use in Aramean (ܚܙܳܐ, חֲזָא, Act 3:1-26 Dan 11:1-45 ), for the Hebrew רָאָה. In Hebrew this root is principally poetical, like Germ. fchauen, Psalms 46:9, 58:9, etc. Especially
(1) to see God, sometimes used of the real sight of the divine presence, Exodus 24:11; Job 19:26 (compare 38:1 ), elsewhere applied to those who enter the temple, Psalms 63:3. So “to behold the face of God” is used metaphorically for to enjoy His favour, to know Him as propitious, an image taken from the custom of kings, who only admit to their presence those whom they favour, Psalms 11:7, 17:15.
(2) This word is especially appropriated to speaking of those things which are presented to the minds of prophets, whether in visions properly so called, or in oracular revelations. Habakkuk 1:1, הַמַּשָּׂא אֲשֶׁר חָזָה ח׳ “the burden (oracle) which Habakkuk saw,” i.e. that which was revealed to him by God; Isaiah 1:1, 2:1 13:1 Numbers 24:4; Amos 1:1; Ezekiel 13:6, חָזוּ שָׁוְא “they have seen vain things;” Zechariah 10:2. Followed by לְ when speaking of the visions or revelations as declared to any one. Lamentations 2:14, נְבִיאַיִךְ חָזוּ לָךְ שָׁוְא “thy prophets have seen for thee (i.e. declare to thee) vanities;” Isaiah 30:10.
(3) Followed by בְּ to look upon, to contemplate, anfchauen, Isaiah 47:13 especially with pleasure, to delight in the sight of something (comp. בְּ letter B, 4), Psalms 27:4; Song of Solomon 7:1; Job 36:25; Micah 4:11.
(4) to choose for oneself, fich auserfehn, Exodus 18:21; Isaiah 57:8 compare רָאָה לוֹ Genesis 22:8.
(5) to see in the Sense of to have experienced, Job 15:17, 24:1 27:12. Used by a bold metaphor of the roots of plants which perceive or feel stones in the earth, i.e. they find or meet with stones. Job 8:17, “(the root) perceives the stony place.”
The derivatives follow, except חִזָּיוֹן, מַחֲזֶה, מֶחֱזָה, and the proper names חֲזִיאֵל, חֲזָיָה, חֶזְיוֹן. [חֲזָאֵל, יַחֲזִיאֵל, יַחְזְיָה, מַחֲזִיאוֹת.]
the Third Sunday after Easter