Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #5090 - נָהַג
1) to drive, lead, guide, conduct
1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
1a2) to behave itself (figuratively) (of heart)
1b1) to drive away, lead off
1b2) to lead on, guide, guide on
1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
נָהַג fut. יִנְהַג
(1) pr. to pant, especially used of those who are exhausted by running; like the Syr. ܢܗܓ, Arab. نهج (kindred roots are הָגָה, נָאַק, נָהַק, compare Eth. ነሀከ፡ to be anxious, solicitous). See Piel, No. 1.
(2) causat, to urge on in a course, to drive (beasts). 2 Kings 9:20 בִּי בְשִׁגָּעוֹן יִנְהָֽג “for he drives (the horses) as if he were mad,” comes on at a most rapid rate, 2 Kings 4:24 hence נָהַג עֲגָלָה to drive a wagon. 2 Samuel 6:3 followed by בְּ 1 Chronicles 13:7 to lead or drive a flock (as a shepherd), Genesis 31:18; Exodus 3:1 followed by בְּ Isaiah 11:6 to drive away (cattle), Job 24:3 to lead any one, Song of Solomon 8:2 to lead away captives, 1 Samuel 30:2; Isaiah 20:4 Comp. 60:11. (With this signification accord Gr. Lat. ἄγω, ago, ἡγέομαι; Pers. اختن to lead, to bring).
(3) intransit. to act (etwas thun, treiben, handeln). Ecclesiastes 2:3, זְלִבִּי נֹהֵג בַּֽחָכְמָה “and my heart acting with wisdom.” I formerly explained this from the Ch. usage: “and my heart was accustomed to wisdom,” clave to it; but that now given is more simple.
Piel נִהַג, fut. יְנַהֵג
(1) to pant, to sigh; see Kal No. 1, Nahum 2:8.
(2) causat. of Kal No. 2. Exodus 14:25, וַינֲהֲגֵהוּ בִּכְבֵדוּת “and caused to drive heavily.”
(3) i.q. Kal No. 2; to lead, Deuteronomy 4:27, 28:37 to bring to, Exodus 10:13; Psalms 78:26 to lead away, Genesis 31:26.
the Second Week of Lent