Lectionary Calendar
Tuesday, April 23rd, 2024
the Fourth Week after Easter
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #1863 - ἐπάγω

Root Word (Etymology)
from (G1909) and (G71)
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to lead or bring upon
  2. to bring a thing on one
    1. to cause something to befall one, usually something evil
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 935 ‑ בּוֹא (bo);  1580 ‑ גָּמַל (gaw‑mal');  2194 ‑ זָעַם (zaw‑am');  2487 ‑ חֲלִיפָה (khal‑ee‑faw');  2610 ‑ חָנֵף (khaw‑nafe');  2856 ‑ חָתַם (khaw‑tham');  4305 ‑ מָטַר (maw‑tar');  4900 ‑ מָשַׁךְ (maw‑shak');  5090 ‑ נָהַג (naw‑hag');  5148 ‑ נָחָה (naw‑khaw');  5186 ‑ נָטָה (naw‑taw');  5221 ‑ נָכָה (naw‑kaw');  5375 ‑ נָסָה (naw‑saw', naw‑saw');  5674 ‑ עָבַר (aw‑bar');  5927 ‑ עָלָה (aw‑law');  6030 ‑ עָנָה (aw‑naw');  6058 ‑ עָנֵף (aw‑nafe');  6466 ‑ פָּעַל (paw‑al');  6484 ‑ פָּצַר (paw‑tsar');  6485 ‑ פָּקַד (paw‑kad');  6945 ‑ קָדֵשׁ (kaw‑dashe');  7121 ‑ קָרָא (kaw‑raw');  7725 ‑ שׁוּב (shoob);  7760 ‑ שִׂים (soom, seem);  7797 ‑ שִׂישׂ (soos, sece);  7896 ‑ שִׁית (sheeth);  7971 ‑ שָׁלַח (shaw‑lakh');  8074 ‑ שָׁמֵם (shaw‑mame');  8210 ‑ שָׁפַךְ (shaw‑fak');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (3)
Acts 1
2 Peter 2
NAS (3)
Acts 1
2 Peter 2
HCS (3)
Acts 1
2 Peter 2
BSB (3)
Acts 1
2 Peter 2
ESV (3)
Acts 1
2 Peter 2
WEB (3)
Acts 1
2 Peter 2
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἐπάγω [ ],


1. bring on, οἷον ἐπ' ἦμαρ ἄγῃσι πατήρ Od. 18.137; ἐ. πῆμά τινι Hes. Op. 242; νύκτ' Id. Th. 176; ἐλεύθερον ἦμαρ Bacisap. Hdt. 8.77; ἄτην ἐπ' ἄτῃ A. Ch. 404 (lyr.), cf. S. Aj. 1189 (lyr.); κινδύνους τινί Isaiah 8:3; πόλεμον ἐπὶ τὰς Θήβας Aeschin. 3.140; νόσους γῆράς τε ἐ. Pl. Ti. 33a; πάθος ἐ. Hp. Morb.Sacr. 3.

2. set on, urge on, as hunters do dogs, ἐπάγοντες ἐπῇσαν (sc. κύνας) Od. 19.445, cf. X. Cyn. 10.19: in Med., ib. 6.25. lead on an army against the enemy, Ἄρη τινί A. Pers. 85 (lyr.); τὴν στρατιήν Hdt. 1.63, cf. 7.165; τὸ δεξιὸν κέρας Ar. Av. 353; στρατόπεδον Th. 6.69; τινὰ ἐπί τινα Id. 8.46: intr., march against, τισί Plb. 2.29.2: abs., dub. in Luc. Hist.Conscr. 21: metaph., Diph. 44 (nisi leg. ἐπῇττε). quicken the pace, Ar. Eq. 25, Nu. 390, Pl. Cra. 420d; θάττονα ῥυθμὸν ἐ. X. Smp. 2.22.

3. lead on by persuasion, influence, Od. 14.392, Th. 1.107; ἐλπὶς ἥ σ' ἐπήγαγεν E. Hec. 1032: c. inf., induce one to do, ib. 260, Isoc. 14.63: Pass., οἷς ἐπαχθέντες ὑμεῖς D. 5.10 (cod. S).

4. bring in, invite as aiders or allies, τὸν Πέρσην Hdt. 9.1, cf. 8.112; τὸν Π. ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας Epist. Phil. ap. D. 12.7; Μήδους Ar. Th. 365 (v. infr. 11.2.

5. bring to a place, bring in, S. Tr. 378, E. Ph. 905; ἅμαξαι.. τοὺς λίθους ἐπῆγον Th. 1.93: Med., draw in nourishment, of roots, Thphr. HP 1.1.9: Pass., τροφὰ ἐπάγεται τῷ σώματι Ti.Locr. 102b.

6. bring in, supply, ἐπιτήδεια Th. 7.60; τὰ ἐκ τῶν διωρύχων ἐ. νάματα Pl. Criti. 118e; λίμνην.. εἰς τὴν ἅλμην Ephipp. 5.12: metaph., ἐπάγει ἡ ψυχὴ τὸ ἓν ἄλλῳ Plot. 6.9.1.

7. lay on or apply to one, ἐ. κέντρον πώλοις, of a charioteer, E. Hipp. 1194; ἐ. πληγὴν ἐπί τινα LXX Isaiah 10:24; ἐ. ζημίαν, = ἐπιτιθέναι, Luc. Anach. 11; ἔπαγε τὴν γνάθον lay your jaws to it, Ar. V. 370; ἐ. τὴν διάνοιάν τινι apply it, Plu. Per. 1.

8. bring forward, ἐ. ψῆφον τοῖς ξυμμάχοις propose a vote to them, like ἐπιψηφίζειν ἐς.. Th. 1.125, cf. 87; ψῆφος ἐπῆκτό τινι περὶ φυγῆς against him, X. An. 7.7.57, cf. D. 47.28; ἐ. ὅρκον τισί Paus. 4.14.4, cf. IG 9(1).334.13 (Locr.); also ἐ. δίκην, γραφήν τινι, bring a suit against one, Pl. Lg. 881e, D. 18.150; γραφάς, εὐθύνας, εἰσαγγελίας ib.249; λεγέτω πρότερος ὁ ἐπάγων τὰν δίκαν Foed.Delph.Pell. 1 A 10; ἐ. αἰτίαν τινί D. 18.141; αἰτίαν ἐπήγαγέ μοι φόνου ψευδῆ Id. 21.110, cf.114. introduce a person before the assembly, IG 12(7).389.5, BCH 50.251, etc.

9. bring in over and above, παροψώνημα A. Ag. 1446; τῷ λόγῳ τὸ ἔργον Plu. Lyc. 8: Pass., τὸ ἐπαγόμενον φωνῆεν the vowel which follows, EM 176.55; ὁ ἐ. ἀγών extraordinary, CIG 3491 (Thyatira). intercalate days in the year, Hdt. 2.4, D.S. 1.50; αἱ ἐπαγόμεναι, with or without ἡμέραι, intercalated days, ib. 13, Plu. 2.355e, Inscr.Cypr. 134 H., PStrassb. 91.6, Vett.Val. 20.26, 36.9, etc.

10. in instruction or argument, lead on, τινὰς ἐπὶ τὰ μήπω γιγνωσκόμενα Pl. Plt. 278a: Pass., ἐπαχθέντων αὐτῶν Aristox. Harm. p.23 M. esp. in the Logic of Aristotle, teach or convince by induction, ἐπάγοντα ἀπὸ τῶν καθ' ἕκαστον ἐπὶ τὸ καθόλου καὶ τῶν γνωρίμων ἐπὶ τὰ ἄγνωστα Top. 156a4: Pass., ἐπαχθῆναι μὴ ἔχοντας αἴσθησιν ἀδύνατον APo. 81b5, cf.71a21,24: abs., συλλογιζόμενον ἢ ἐπάγοντα by syllogism or by induction, Rh. 1356b8, cf. Top. 157a21,al.; οὐδ' ὁ ἐπάγων ἀποδείκνυσιν APo. 91b15. also ἐ. τὸ καθόλου bring forward, advance: hence, infer the general principle, τῇ καθ' ἕκαστα ἐπὶ τῶν ὁμοίων ἐπαγωγῇ ἐ. τὸ καθόλου Top. 108b11, cf. SE 174a34; so later, adduce the argument, ὅτι.. Alex.Aphr. inSE 6.2; conclude, infer, Arr. Epict. 4.8.9.

11. ἐ. τὴν κοιλίαν move the bowels, v.l. for ὑπ-, Dsc. 4.157.


1. Med., bring to oneself, procure or provide for oneself, ἐκ θαλάσσης ὧν δέονται ἐπάξονται Th. 1.81, cf. 6.99: metaph., Ἅιδα φεῦξιν ἐ. devise, invent a means of shunning death, S. Ant. 362 (lyr.); τὴν τῶν ξυμμάχων δούλωσιν Th. 3.10; τῶν.. κακῶν ἐ. λήθην Men. 467.

2. of persons, bring into one's country, bring in or introduce as allies (v. supr. 1.4), Hdt. 2.108, Th. 1.3, 2.68, 4.64,al.; οἰκιστὴν ἐ. Hdt. 6.34, cf. 5.67; ἐπιϝοίκους ἐ. Berl.Sitsb. 1927.8 (Locr., v B. C.).

3. μάρτυρας ποιητὰς ἐ. call them in as witnesses, Pl. R. 364c, cf. Lg. 823a, Arist. Metaph. 995a8; ἐ. ποιητὰς ἐν τοῖς λόγοις introduce by way of quotation, Pl. Prt. 347e; τὸν Ἡσίοδον μάρτυρα Id. Ly. 215c; ἐ. μαρτύρια adduce testimonies, X. Smp. 8.34; εἰκόνας ἐ. Id. Oec. 17.15; ὅρκον ἐ. πάντα τὰ ζῷα Porph. Abst. 3.16.

4. bring upon oneself, νύκτα ἐν μεσημβρίᾳ Pl. Lg. 897d; φθόνον X. Ap. 32; συμφορὰν ἐμαυτῷ Lys. 4.19; αὐθαίρετον αὑτοῖς δουλείαν D. 19.259; πράγματα Id. 54.1; ἑαυτοῖς δεστότην ἐ. τὸν νόμον Pl. Grg. 492b; μητρυιὰν ἐ. κατὰ τῶν ἰδίων τέκνων D.S. 12.12.

5. bring with one, προῖκα πολλήν Nicostr. ap. Stob. 4.22.102.

6. bring over to oneself, win over, τὸ πλῆθος Th. 5.45; τινὰ εἰς εὔνοιαν Plb. 7.14.4: c. acc. et inf., ἐ. τινὰς ξυγχωρῆσαι induce them to concede, Th. 5.41.

7. put in place, λίθον Princeton Exp.Inscr. 1175 (iii A. D.).

Thayer's Expanded Definition

ἐπάγω (present participle ἐπάγων); 1 aorist participle ἐπάξας (Winers Grammar, p. 82 (78); (Veitch, under the word ἄγω)); 2 aorist infinitive ἐπαγαγεῖν; from Homer down; the Sept. chiefly for הֵבִיא; to lead or bring upon: τίνι τί, to bring a thing on one, i. e. to cause something to befall one, usually something evil, 2 Peter 2:1, 5 (πῆμα, Hesiod, Works, 240; ἀταν, Sophocles Ajax 1189; γῆρας νόσους ἐπάγει, Plato, Tim. 33 a.; ἑαυτοῖς δουλείαν, Demosthenes, p. 424, 9; δεῖνα, Palaeph. 6, 7; κακά, Baruch 4:29; ἀμέτρητον ὕδωρ, 3Macc. 2:4, and in other examples; in the Sept. ἐπί τινα τί, as κακά, Jeremiah 6:19; Jeremiah 11:11, etc.; πληγήν, Exodus 11:1; also in a good sense, as ἀγαθά, Jeremiah 39:42 (); τίνι εὐφροσύνην, Baruch 4:29). ἐπάγειν τό αἷμα τίνος ἐπί τινα, to bring the blood of one upon anyone, i. e. lay upon one the guilt of, make him answerable for, the violent death inflicted on another: Acts 5:28 (like ἐπάγειν ἁμαρτίαν ἐπί τινα, Genesis 20:9; Exodus 32:21, 34; ἁμαρτίας πατέρων ἐπί τέκνα, Exodus 34:7).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἐπ -άγω ,

[in LXX for H935 hi., etc. (29 words in all);]

to bring upon: c. dat. et acc, 2 Peter 2:5; ἑαυτοῖς ἐ . (for cl. mid., v. Mayor, in l), 2 Peter 2:1; . τὸ αἷμα (cf. Ge 209), Acts 5:28.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

With 2 Peter 2:1; 2 Peter 2:5 cf. P Ryl II. 144.21 (A.D. 38) ἔτι δὲ καὶ ἐτόλμησεν πθόνους (l. φθόνου) μοι ἐπαγαγεῖν αἰτίας τοῦ μὴ ὄντος, ";moreover he had the audacity to bring baseless accusations of malice against me"; (Edd.). In the early marriage contract P Tebt I. 104.19 (B.C. 92) we have μὴ ἐξέστω Φιλίσκωι γυναῖκα ἄλλην ἐπ [α ]γ ̣[α ]γ ̣ε ̣σ ̣θ ̣α ̣ι ̣ ̣λ ̣λὰ Ἀπολλωνίαν, ";it shall not be lawful for P. to bring in any other wife but A."; (cf. the t.t. ἐπεισάγω), and in P Oxy VIII. 1121.21 (A.D. 295) the verb is = ";induce,"; when a petitioner complaining of certain persons who had carried off valuables adds—τίνι ἐπα ̣γόμενοι οὐκ ἐπίσταμαι, ";on what inducement I cannot tell"; (Ed.). A new formula with reference to enrolment is found in P Hib I. 32.4 (B.C. 246) Ἡράκλειτος Ἡρ [ακλεί ]του Καστόρειος τῶν οὔπω [ ]πηγμένων, ";H. son of H., of the Castorian deme but not yet enrolled,"; and more fully in P Petr I. 27(3).5 τῆς ἐπιγονῆς τῶν οὔπω ἐπηγμ [ένων, and so ib. III. 11.27, 132.20. In the Egyptian calendar ἐπαγόμεναι ἡμέραι = Aug. 24–28, with a sixth ἐπαγομένη ἡμέρα (= Aug. 29), were ";inserted"; once in four years.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
επάγαγε επαγαγειν επαγαγείν επάγαγειν ἐπαγαγεῖν επαγάγη επαγαγών επάγει επαγοντες επάγοντες ἐπάγοντες επάγου επάγουσιν επάγω επαγωγή επάγων επάξαι επαξας επάξας ἐπάξας επάξει επάξεις επάξεται επάξης επάξουσιν επάξω επήγαγε επήγαγεν επήγαγες επήγαγον epagagein epagageîn epagontes epágontes epaxas epáxas
adsFree icon
Ads FreeProfile