Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Word Search: Spirit
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
John 20:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And when He had said this, He breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.
NA26 καὶ τοῦτο εἰπὼν (5631) ἐνεφύσησεν (5656) καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς, Λάβετε (5628) πνεῦμα ἅγιον·
WH και τουτο ειπων (5631) ενεφυσησεν (5656) και λεγει (5719) αυτοις λαβετε (5628) πνευμα αγιον
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܡܰܪ ܗܳܠܶܝܢ ܢܦ݂ܰܚ ܒ݁ܗܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 1:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS until the day when He was taken up {to heaven,} after He had given orders by the Holy Spirit to the apostles whom He had chosen.
NA26 ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος (5674) τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη· (5681)
WH αχρι ης ημερας εντειλαμενος (5674) τοις αποστολοις δια πνευματος αγιου ους εξελεξατο (5668) ανελημφθη (5681)
PES ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܰܘܡܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܐܶܣܬ݁ܰܠܰܩ ܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܕ݁ܦ݂ܰܩܶܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܠܰܫܠܺܝܚܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܓ݂ܒ݂ܳܐ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 1:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
NA26 ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν (5656) ὕδατι, ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε (5701) ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας.
WH οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν (5656) υδατι υμεις δε εν πνευματι βαπτισθησεσθε (5701) αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας
PES ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܰܥܡܶܕ݂ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܶܥܡܕ݂ܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܠܳܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 1:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem and in all Judea, and Samaria, and as far as the remotest part of the earth."
NA26 ἀλλὰ λήμψεσθε (5695) δύναμιν ἐπελθόντος (5631) τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ (5704) μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
WH αλλα λημψεσθε (5695) δυναμιν επελθοντος (5631) του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε (5695) μου μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και [εν] παση τη ιουδαια και [ σαμαρια | σαμαρεια ] και εως εσχατου της γης
PES ܐܶܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܬ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܬ݁ܩܰܒ݁ܠܽܘܢ ܚܰܝܠܳܐ ܘܬ݂ܶܗܘܽܘܢ ܠܺܝ ܣܳܗܕ݁ܶܐ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠܳܗ ܝܺܗܽܘܕ݂ ܘܳܐܦ݂ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܫܳܡܪܳܝܶܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܣܰܘܦ݁ܶܝܗ ܕ݁ܰܐܪܥܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 1:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.
NA26 Ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει (5900) πληρωθῆναι (5683) τὴν γραφὴν ἣν προεῖπεν (5627) τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου (5637) ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν (5631) Ἰησοῦν,
WH ανδρες αδελφοι εδει (5707) πληρωθηναι (5683) την γραφην ην προειπεν (5627) το πνευμα το αγιον δια στοματος δαυιδ περι ιουδα του γενομενου (5637) οδηγου τοις συλλαβουσιν (5631) ιησουν
PES ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܰܚܰܝܢ ܙܳܕ݂ܶܩ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܢܶܬ݂ܡܰܠܶܐ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܩܰܕ݁ܶܡ ܐܶܡܰܪ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܒ݁ܦ݂ܽܘܡܶܗ ܕ݁ܕ݂ܰܘܺܝܕ݂ ܥܰܠ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܡܕ݂ܰܒ݁ܪܳܢܳܐ ܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܶܐܚܰܕ݂ܘ ܠܝܶܫܽܘܥ ܀
Lexical Parser:
Acts 2:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with different tongues, as the Spirit was giving them {the ability} to speak out.
NA26 καὶ ἐπλήσθησαν (5681) πάντες πνεύματος ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν (5721) ἑτέραις γλώσσαις καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου (5707) ἀποφθέγγεσθαι (5738) αὐτοῖς.
WH και επλησθησαν (5681) παντες πνευματος αγιου και ηρξαντο (5668) λαλειν (5721) ετεραις γλωσσαις καθως το πνευμα εδιδου (5707) αποφθεγγεσθαι (5738) αυτοις
PES ܘܶܐܬ݂ܡܠܺܝܘ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܰܐܩܶܦ݂ܘ ܗ݈ܘܰܘ ܠܰܡܡܰܠܳܠܽܘ ܒ݁ܠܶܫܳܢ ܠܶܫܳܢ ܐܰܝܟ݂ ܡܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܝܳܗܶܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܠܰܡܡܰܠܳܠܽܘ ܀
Lexical Parser:
Acts 2:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Therefore, since He has been exalted at the right hand of God, and has received the promise of the Holy Spirit from the Father, He has poured out this which you both see and hear.
NA26 τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς (5685) τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν (5631) παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς καὶ βλέπετε (5719) καὶ ἀκούετε. (5719)
WH τη δεξια ουν του θεου υψωθεις (5685) την τε επαγγελιαν του πνευματος του αγιου λαβων (5631) παρα του πατρος εξεχεεν (5656) τουτο ο υμεις [και] βλεπετε (5719) και ακουετε (5719)
PES ܘܗܽܘܝܽܘ ܕ݁ܰܒ݂ܝܰܡܺܝܢܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܪܺܝܡ ܘܰܢܣܰܒ݂ ܡܶܢ ܐܰܒ݂ܳܐ ܫܽܘܘ݈ܕ݁ܳܝܳܐ ܕ݁ܥܰܠ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܶܐܫܰܕ݂ ܡܰܘܗܰܒ݂ܬ݁ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܗܳܐ ܚܳܙܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܫܳܡܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 2:38
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Peter {said} to them, "Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
NA26 Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε, (5657) φησίν, (5748) καὶ βαπτισθήτω (5682) ἕκαστος ὑμῶν ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν, καὶ λήμψεσθε (5695) τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος·
WH πετρος δε προς αυτους μετανοησατε (5657) [ | [φησιν] (5719) ] και βαπτισθητω (5682) εκαστος υμων [ εν | επι ] τω ονοματι ιησου χριστου εις αφεσιν των αμαρτιων υμων και λημψεσθε (5695) την δωρεαν του αγιου πνευματος
PES ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܫܶܡܥܽܘܢ ܬ݁ܽܘܒ݂ܘ ܘܰܥܡܰܕ݂ܘ ܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܫܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܠܫܽܘܒ݂ܩܳܢ ܚܛܳܗܶܐ ܕ݁ܰܬ݂ܩܰܒ݁ܠܽܘܢ ܡܰܘܗܰܒ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 4:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers and elders of the people,
NA26 τότε Πέτρος πλησθεὶς (5685) πνεύματος ἁγίου εἶπεν (5627) πρὸς αὐτούς, Ἄρχοντες τοῦ λαοῦ καὶ πρεσβύτεροι,
WH τοτε πετρος πλησθεις (5685) πνευματος αγιου ειπεν (5627) προς αυτους αρχοντες του λαου και πρεσβυτεροι
PES ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܐܶܬ݂ܡܠܺܝ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܰܪܟ݂ܽܘܢܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܥܰܡܳܐ ܘܩܰܫܺܝܫܶܐ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܫܡܰܥܘ ܀
Lexical Parser:
Acts 4:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS who by the Holy Spirit, {through} the mouth of our father David Your servant, said, 'WHY WERE THE NATIONS INSOLENT, AND THE PEOPLES PLOTTING IN VAIN?
NA26 ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου στόματος Δαυὶδ παιδός σου εἰπών, (5631) Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν (5656) κενά;
WH ο του πατρος ημων δια πνευματος αγιου στοματος δαυιδ παιδος σου ειπων (5631) ινα τι εφρυαξαν (5656) εθνη και λαοι εμελετησαν (5656) κενα
PES ܘܰܐܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܕ݁ܡܰܠܶܠܬ݁ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܒ݁ܦ݂ܽܘܡ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܟ݂ ܠܡܳܢܳܐ ܪܓ݂ܰܫܘ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܶܐܡܘܳܬ݂ܳܐ ܪܢܰܝ ܣܪܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 4:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and {began} to speak the word of God with boldness.
NA26 καὶ δεηθέντων (5679) αὐτῶν ἐσαλεύθη (5681) ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν (5713) συνηγμένοι, (5772) καὶ ἐπλήσθησαν (5681) ἅπαντες τοῦ ἁγίου πνεύματος, καὶ ἐλάλουν (5707) τὸν λόγον τοῦ θεοῦ μετὰ παρρησίας.
WH και δεηθεντων (5679) αυτων εσαλευθη (5681) ο τοπος εν ω ησαν (5707) συνηγμενοι (5772) και επλησθησαν (5681) απαντες του αγιου πνευματος και ελαλουν (5707) τον λογον του θεου μετα παρρησιας
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܒ݁ܥܰܘ ܘܶܐܬ݂ܟ݁ܰܫܰܦ݂ܘ ܐܶܬ݁ܬ݁ܙܺܝܥ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܟ݁ܢܺܝܫܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܘܶܐܬ݂ܡܠܺܝܘ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܰܡܡܰܠܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܺܝܢ ܒ݁ܰܓ݂ܠܶܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 5:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back {some} of the proceeds of the land?
NA26 εἶπεν (5627) δὲ ὁ Πέτρος, Ἁνανία, διὰ τί ἐπλήρωσεν (5656) ὁ Σατανᾶς τὴν καρδίαν σου ψεύσασθαί (5664) σε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καὶ νοσφίσασθαι (5670) ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου;
WH ειπεν (5627) δε ο πετρος ανανια δια τι επληρωσεν (5656) ο σατανας την καρδιαν σου ψευσασθαι (5664) σε το πνευμα το αγιον και νοσφισασθαι (5670) απο της τιμης του χωριου
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܚܰܢܰܢܝܳܐ ܡܳܢܰܘ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܠܳܐ ܣܳܛܳܢܳܐ ܠܶܒ݁ܳܟ݂ ܕ݁ܰܬ݁ܕ݂ܰܓ݁ܶܠ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܰܬ݁ܛܰܫܶܐ ܡܶܢ ܟ݁ܶܣܦ݁ܳܐ ܕ݁ܰܕ݂ܡܶܝܗ ܕ݁ܰܩܪܺܝܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 5:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then Peter {said} to her, "Why {is it} that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out {as well.}"
NA26 ὁ δὲ Πέτρος πρὸς αὐτήν, Τί ὅτι συνεφωνήθη (5681) ὑμῖν πειράσαι (5658) τὸ πνεῦμα κυρίου; ἰδοὺ (5628) οἱ πόδες τῶν θαψάντων (5660) τὸν ἄνδρα σου ἐπὶ τῇ θύρᾳ καὶ ἐξοίσουσίν σε.
WH ο δε πετρος προς αυτην τι οτι συνεφωνηθη (5681) υμιν πειρασαι (5658) το πνευμα κυριου ιδου (5640) οι ποδες των θαψαντων (5660) τον ανδρα σου επι τη θυρα και εξοισουσιν (5692) σε
PES ܐܳܡܰܪ ܠܳܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܐܫܬ݁ܘܺܝܬ݁ܽܘܢ ܠܰܡܢܰܣܳܝܽܘ ܪܽܘܚܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܗܳܐ ܪܶܓ݂ܠܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܩܳܒ݂ܽܘܪܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܒ݂ܰܥܠܶܟ݂ܝ ܒ݁ܬ݂ܰܪܥܳܐ ܘܗܶܢܽܘܢ ܢܰܦ݁ܩܽܘܢܶܟ݂ܝ ܀
Lexical Parser:
Acts 5:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together as well, bringing people who were sick or tormented with unclean spirits, and they were all being healed.
NA26 συνήρχετο (5711) δὲ καὶ τὸ πλῆθος τῶν πέριξ πόλεων Ἰερουσαλήμ, φέροντες (5723) ἀσθενεῖς καὶ ὀχλουμένους (5746) ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων, οἵτινες ἐθεραπεύοντο (5712) ἅπαντες.
WH συνηρχετο (5711) δε και το πληθος των περιξ πολεων ιερουσαλημ φεροντες (5723) ασθενεις και οχλουμενους (5746) υπο πνευματων ακαθαρτων οιτινες εθεραπευοντο (5712) απαντες
PES ܐܳܬ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܠܘܳܬ݂ܗܽܘܢ ܡܶܢ ܡܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܐ݈ܚܪܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܪܰܝ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܝܬ݁ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܟ݁ܪܺܝܗܶܐ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܗܳܘܝܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܠܗܽܘܢ ܪܽܘܚܶܐ ܛܰܢܦ݂ܳܬ݂ܳܐ ܘܡܶܬ݂ܚܰܠܡܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 5:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And we are witnesses of these things; and {so is} the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."
NA26 καὶ ἡμεῖς ἐσμεν (5748) μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν (5656) ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν (5723) αὐτῷ.
WH και ημεις εσμεν (5719) μαρτυρες των ρηματων τουτων και το πνευμα το αγιον ο εδωκεν (5656) ο θεος τοις πειθαρχουσιν (5723) αυτω
PES ܘܰܚܢܰܢ ܣܳܗܕ݁ܶܐ ܚ݈ܢܰܢ ܕ݁ܡܶܠܶܐ ܗܳܠܶܝܢ ܘܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܗܰܝܡܢܺܝܢ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Acts 6:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Instead, brothers {and sisters,} select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.
NA26 ἐπισκέψασθε (5663) δέ, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους (5746) ἑπτὰ πλήρεις πνεύματος καὶ σοφίας, οὓς καταστήσομεν (5692) ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης·
WH επισκεψασθε (5663) δε αδελφοι ανδρας εξ υμων μαρτυρουμενους (5746) επτα πληρεις πνευματος και σοφιας ους καταστησομεν (5692) επι της χρειας ταυτης
PES ܒ݁ܨܰܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܰܚܰܝ ܘܰܓ݂ܒ݂ܰܘ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܡܠܶܝܢ ܪܽܘܚܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܘܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܘܰܢܩܺܝܡ ܐܶܢܽܘܢ ܥܰܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܨܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 6:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The announcement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
NA26 καὶ ἤρεσεν (5656) ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα,
WH και ηρεσεν (5656) ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο (5668) στεφανον ανδρα [ πληρη | πληρης ] πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
PES ܘܫܶܦ݂ܪܰܬ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܟ݁ܽܠܶܗ ܥܰܡܳܐ ܘܰܓ݂ܒ݂ܰܘ ܠܶܐܣܛܶܦ݂ܰܢܳܘܣ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܡܠܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܰܠܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ ܘܠܰܦ݁ܪܳܟ݂ܳܪܳܘܣ ܘܰܠܢܺܝܩܰܢܳܘܪ ܘܰܠܛܺܝܡܳܘܢ ܘܰܠܦ݁ܰܪܡܶܢܰܐ ܘܰܠܢܺܝܩܳܠܰܐܘܳܣ ܓ݁ܺܝܽܘܪܳܐ ܐܰܢܛܺܝܳܘܟ݂ܳܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 6:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But they were unable to cope with his wisdom and the Spirit by whom he was speaking.
NA26 καὶ οὐκ ἴσχυον (5707) ἀντιστῆναι (5629) τῇ σοφίᾳ καὶ τῷ πνεύματι ᾧ ἐλάλει. (5707)
WH και ουκ ισχυον (5707) αντιστηναι (5629) τη σοφια και τω πνευματι ω ελαλει (5707)
PES ܘܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܰܡܩܳܡ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܰܡܡܰܠܠܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Acts 7:51
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.
NA26 Σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι καρδίαις καὶ τοῖς ὠσίν, ὑμεῖς ἀεὶ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε, (5719) ὡς οἱ πατέρες ὑμῶν καὶ ὑμεῖς.
WH σκληροτραχηλοι και απεριτμητοι καρδιαις και τοις ωσιν υμεις αει τω πνευματι τω αγιω αντιπιπτετε (5719) ως οι πατερες υμων και υμεις
PES ܐܳܘ ܩܰܫܝܰܝ ܩܕ݂ܳܠܳܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܓ݁ܙܺܝܪܺܝܢ ܒ݁ܠܶܒ݁ܗܽܘܢ ܘܰܒ݂ܡܰܫܡܰܥܬ݂ܗܽܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܩܳܝܡܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܐܰܒ݂ܳܗܰܝܟ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 7:55
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But he, being full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God;
NA26 ὑπάρχων (5723) δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας (5660) εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν (5627) δόξαν θεοῦ καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα (5761) ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ,
WH υπαρχων (5723) δε πληρης πνευματος αγιου ατενισας (5660) εις τον ουρανον ειδεν (5627) δοξαν θεου και ιησουν εστωτα (5761) εκ δεξιων του θεου
PES ܘܗܽܘ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܠܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܚܳܪ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܘܰܚܙܳܐ ܬ݁ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܰܠܝܶܫܽܘܥ ܟ݁ܰܕ݂ ܩܳܐܶܡ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.