Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezra 10:20
And among the children of Immer: Hanani, and Zebadia.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Hanani and Zebadiah from Immer’s descendants;
Hanani and Zebadiah from Immer’s descendants;
Hebrew Names Version
Of the sons of Immer: Hanani and Zevadyah.
Of the sons of Immer: Hanani and Zevadyah.
King James Version
And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
English Standard Version
Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
New Century Version
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
New English Translation
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
Amplified Bible
Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
New American Standard Bible
Of the sons of Immer, there were Hanani and Zebadiah;
Of the sons of Immer, there were Hanani and Zebadiah;
World English Bible
Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Geneva Bible (1587)
And of the sonnes of Immer, Honani, and Zebadiah.
And of the sonnes of Immer, Honani, and Zebadiah.
Legacy Standard Bible
Of the sons of Immer there were Hanani and Zebadiah;
Of the sons of Immer there were Hanani and Zebadiah;
Berean Standard Bible
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
Contemporary English Version
Hanani and Zebadiah from the family of Immer;
Hanani and Zebadiah from the family of Immer;
Complete Jewish Bible
Of the sons of Immer: Hanani and Z'vadyah;
Of the sons of Immer: Hanani and Z'vadyah;
Darby Translation
And of the children of Immer: Hanani, and Zebadiah.
And of the children of Immer: Hanani, and Zebadiah.
Easy-to-Read Version
From the descendants of Immer, these men: Hanani and Zebadiah.
From the descendants of Immer, these men: Hanani and Zebadiah.
George Lamsa Translation
And of the sons of Immer, Hanani and Zechariah.
And of the sons of Immer, Hanani and Zechariah.
Good News Translation
Clan of Immer: Hanani and Zebadiah
Clan of Immer: Hanani and Zebadiah
Lexham English Bible
From the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
From the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Literal Translation
And from the sons of Immer were Hanani and Zebadiah.
And from the sons of Immer were Hanani and Zebadiah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Amoge the children of Immer, Hanani & Sabadia.
Amoge the children of Immer, Hanani & Sabadia.
American Standard Version
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Bible in Basic English
And of the sons of Immer, Hanani and Zebadiah.
And of the sons of Immer, Hanani and Zebadiah.
JPS Old Testament (1917)
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
King James Version (1611)
And of the sonnes of Immer, Hanani, and Zebadiah:
And of the sonnes of Immer, Hanani, and Zebadiah:
Brenton's Septuagint (LXX)
And of the sons of Emmer; Anani, and Zabdia.
And of the sons of Emmer; Anani, and Zabdia.
English Revised Version
And of the sons of Immer; Hanani and Zebadiah.
And of the sons of Immer; Hanani and Zebadiah.
Wycliffe Bible (1395)
And of the sones of Semmer; Anam, and Zebedie.
And of the sones of Semmer; Anam, and Zebedie.
Update Bible Version
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Webster's Bible Translation
And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
New King James Version
Also of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
Also of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
New Living Translation
From the family of Immer: Hanani and Zebadiah.
From the family of Immer: Hanani and Zebadiah.
New Life Bible
And there were Hanani and Zebadiah of the sons of Immer,
And there were Hanani and Zebadiah of the sons of Immer,
New Revised Standard
Of the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
Of the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, of the sons of Immer, Hanani, and Zebadiah.
And, of the sons of Immer, Hanani, and Zebadiah.
Douay-Rheims Bible
And of the sons of Emmer, Hanani, and Zebedia.
And of the sons of Emmer, Hanani, and Zebedia.
Revised Standard Version
Of the sons of Immer: Hana'ni and Zebadi'ah.
Of the sons of Immer: Hana'ni and Zebadi'ah.
Young's Literal Translation
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
THE MESSAGE
The family of Immer: Hanani and Zebadiah.
The family of Immer: Hanani and Zebadiah.
New American Standard Bible (1995)
Of the sons of Immer there were Hanani and Zebadiah;
Of the sons of Immer there were Hanani and Zebadiah;
Contextual Overview
15 Then were appoynted Ionathan the sonne of Asahel, and Iahasia the sonne of Thecua ouer this matter: & Mesullam and Sabathai the Leuites helped them. 16 And the children of the captiuitie dyd euen so: And Esdras the priest, and the auncient heads through the house of their fathers, all men of great fame, separated themselues, & sate them downe in the first day of the tenth moneth to examine the matter. 17 And vntill the first day of the first moneth they were finishing the businesse, with al the men that had taken straunge wyues. 18 And among the children of the priestes there were men found that had taken straunge wiues, namely among the children of Iesua, the sonne of Iosedec, and of his brethren, Maasia, and Eliezer, Iarib, and Gedalia. 19 And they gaue their handes that they woulde put away their wiues: and they that had trespassed, gaue a ramme for their trespasse. 20 And among the children of Immer: Hanani, and Zebadia. 21 Among the children of Harim: Maasia, Elia, Semeia, Iehiel, and Uzziah. 22 Among the children of Pashur: Elioenai, Maasia, Ismael, Nethanel, Iosabad, and Elasah. 23 Among the Leuites: Iosabad, Semei, and Celaia (whiche same is Celitah) Phathaiah, Iuda, and Eliezer. 24 Among the singers also, Eliasib: And among the porters, Sellum, and Telem, and Uri.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Immer: Ezra 2:37, 1 Chronicles 24:14, Nehemiah 7:40
Cross-References
Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 10:6
The children of Ham, Chus: and Mizraim, and Phut, and Chanaan.
The children of Ham, Chus: and Mizraim, and Phut, and Chanaan.
Genesis 10:9
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare with the list in Ezra 2:0.
Ezra 10:19
They gave their hands - i. e., âsolemnly pledged themselvesâ (compare the marginal references).
Ezra 10:44
The guilty persons, it would seem, were 113 in number. They comprised 4 members of the high priestâs family, 13 other priests, 10 Levites, and 86 lay Israelites belonging to at least 10 distinct families. The fact noted in the second clause of the verse must have increased the difficulity of Ezraâs task.