Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #601 - ἀποκαλύπτω
- to uncover, lay open what has been veiled or covered up
- disclose, make bare
- to make known, make manifest, disclose what before was unknown
aor. 2 Pass. -καλύφην CPR 1.239.5 (iii A.D.), etc.: —
1. uncover, τὴν κεφαλήν Hdt. 1.119; τὰ στήθη Pl. Prt. 352a: — in Pass., of land left cultivable by the Nile (cf. ἀποκάλυφος —, ἀρούρας β ἀποκαλυφείσης.. αἰγιαλοῦ PIand. 27.12, cf. 27.60 (i/ii A.D.): — Med., ἀποκαλύπτεσθαι τὴν κεφαλήν Plu. Crass. 6.
2. disclose, reveal, τόδε τῆς διανοίας Pl. Prt. 352a; τὴντῆς ῥητορικῆς δύναμιν Id. Grg. 455d, cf. 460a: — Med., reveal one's whole mind, Plu. Alex. 55, 2.880e: — in Pass., LXX 1 Samuel 2:27, al.; ἀποκαλύπτεσθαι πρός τι letone's designs upon a thing become known, D.S. 17.62, 18.23: — Pass., to be made known, Matthew 10:26, etc.; of persons, 2 Thessalonians 2:3; 2 Thessalonians 2:6; 2 Thessalonians 2:8, etc.; λόγοι ἀποκεκαλυμμένοι naked, i.e. shameless, words, Ps.- Plu. Vit.Hom. 214.
3. unmask, τινά Luc. Cat. 26, Vit.Auct. 23.
II of the epiglottis, raise, Arist. de An. 422a2 (Pass.).
ἀπο -καλύπτω ,
[in LXX chiefly for H1540]
1. in general sense (cl.), to reveal, uncover, disclose,
(a) of things: Matthew 10:26, Luke 2:35; Luke 12:2, 1 Corinthians 3:13;
(b) of persons: pass., Christ, Luke 17:30; Antichrist, 2 Thessalonians 2:3; 2 Thessalonians 2:6; 2 Thessalonians 2:8
2. In LXX and NT, in special sense of divine revelation: Matthew 11:25 (on the tense, v. M, Pr., 136), ib. Matthew 11:27; Matthew 16:17, Luke 10:21-22, John 12:38, Romans 1:17-18; Romans 8:18, 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 14:30, Galatians 1:16; Galatians 3:23, Ephesians 3:5, Philippians 3:15, 1 Peter 1:5-12; 1 Peter 5:1 (Westc., Eph., 178 f.; M, Th., 149 f.).†
SYN.: φανερόω G5319 (v. Thayer, 62; Cremer, 342).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For the literal sense of this significant word cf. P Gen I. 16.13 (A.D. 207), as amended Add. p. 37, ὁ [πό ]ταν ἡ τοια [ύ ]τη γῆ ἀποκαλυ [φθ ]ῇ, μισθοῦται καὶ σπείρεται : cf. BGU II. 640.7 (i/A.D.) βουλόμεθα μισθώσασθαι ἀποκαλυφης (l. –είσης) αἰγιαλοῦ, and CPR I. 239.5 (A.D. 212) βούλομαι μισθώσασθαι ἀποκαλυφείσης χέρσος αἰγειαλοῦ, both as amended by Spohr in his note on P Iand 27.6 (A.D. 100–1). He remarks that the phrase denotes ";agri litorales,"; which could only be cultivated when the water had receded. Since two of Spohr’s passages have αποκαλυφης (BGU II. 640 and CPR 32.7) αἰγιαλοῦ, one is tempted to postulate rather an adjective ἀποκάλυφος, which would be quite regular in formation. A further instance might be sought in CPHerm 45.6, where we would read ὀψ [ί ] μως ἀποκάλυφο (ι) (ἄρουραι) ε ̄. We may add for the other form P Iand 30.15 (A.D. 105–6) ἐκ τῶν ἀποκαλυ [φέντω ]ν ̣ ἀπ᾽ αἰγ [ια ]λοῦ ἐδα [φ ]ῶν ̣. To the classical and late Greek instances of the verb given by the dictionaries may now be added the new literary fragment in P Oxy III. 413.166 ἀ ̣[ποκ ]άλυψο ̣ν ̣ ἵνα ἴδω αὐτήν.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 6 / Ordinary 11