Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day.

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical Dictionary

Strong's #05341 - נָצַר

Transliteration
nâtsar
Phonetics
naw-tsar'
Origin
a primitive root
Parts of Speech
Verb
TWOT
1407
Definition
Brown-Driver-Briggs'

1) to guard, watch, watch over, keep

1a) (Qal)

1a1) to watch, guard, keep

1a2) to preserve, guard from dangers

1a3) to keep, observe, guard with fidelity

1a4) to guard, keep secret

1a5) to be kept close, be blockaded

1a6) watchman (participle)

Greek Equivalent Words:
Strong #: 1781 ‑ ἐντέλλω (en‑tel'‑lom‑ahee);  2045 ‑ ἐραυνάω (er‑yoo‑nah'‑o);  482 ‑ ἀντιλαμβάνω (an‑tee‑lam‑ban'‑om‑ahee);  1290 ‑ διασπορά (dee‑as‑por‑ah');  1301 ‑ διατηρέω (dee‑at‑ay‑reh'‑o);  1314 ‑ διαφυλάσσω (dee‑af‑oo‑las'‑so);  1567 ‑ ἐκζητέω (ek‑zay‑teh'‑o);  1765 ‑ ἐνισχύω (en‑is‑khoo'‑o);  1807 ‑ ἐξαιρέω (ex‑ahee‑reh'‑o);  1987 ‑ ἐπίσταμαι (ep‑is'‑tam‑ahee);  2212 ‑ ζητέω (dzay‑teh'‑o);  2853 ‑ κολλάω (kol‑lah'‑o);  3973 ‑ παύω (pow'‑o);  4023 ‑ περιέχω (per‑ee‑ekh'‑o);  4111 ‑ πλάσσω (plas'‑so);  4160 ‑ ποιέω (poy‑eh'‑o);  4506 ‑ ῥύομαι (rhoo'‑om‑ahee);  4693 ‑ σπήλαιον (spay'‑lah‑yon);  5083 ‑ τηρέω (tay‑reh'‑o);  5438 ‑ φυλακή (foo‑lak‑ay');  5442 ‑ φυλάσσω (foo‑las'‑so);  5452 ‑ φυτεύω (foot‑yoo'‑o);  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
KJV (62)
Exodus
1
Deuteronomy
2
2 Kings
2
Job
2
Psalms
24
Proverbs
18
Isaiah
9
Jeremiah
2
Ezekiel
1
Nahum
1
NAS (61)
Exodus
1
Deuteronomy
1
Job
2
Psalms
25
Proverbs
18
Isaiah
10
Jeremiah
2
Ezekiel
1
Nahum
1
HCS (63)
Exodus
1
Deuteronomy
2
2 Kings
2
Job
2
Psalms
24
Proverbs
19
Isaiah
9
Jeremiah
2
Ezekiel
1
Nahum
1
BSB (61)
Exodus
1
Deuteronomy
2
2 Kings
2
Job
2
Psalms
24
Proverbs
18
Isaiah
8
Jeremiah
2
Ezekiel
1
Nahum
1
ESV (55)
Deuteronomy
1
Job
2
Psalms
24
Proverbs
17
Isaiah
8
Jeremiah
2
Ezekiel
1
WEB (62)
Exodus
1
Deuteronomy
2
2 Kings
2
Job
2
Psalms
23
Proverbs
18
Isaiah
10
Jeremiah
2
Ezekiel
1
Nahum
1
Verse Results
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2429) ryn (נתסר NTsR) AC: Preserve CO: ? AB: ?

V) ryn (נתסר NTsR) - Preserve: To watch over or guard in order to preserve. KJV (63): (vf: Paal, Participle) keep, preserve, watchman, besiege, keeper, monument, preserver, subtil, hidden, watcher - Strongs: H5341 (נָצַר)

Nm) ryn (נתסר NTsR) - Branch: [Unknown connection to root;] KJV (4): branch - Strongs: H5342 (נֵצֶר)

bm) riyn (נתסיר NTsYR) - Preserve: KJV (1): preserved - Strongs: H5336 (נָצִיר)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2021
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

נָצַר fut. יִצֹּר, more rarely יִנְצֹר

(1) i.q. נָטַר to watch, to keep (Arab. نَطَرَ to keep, e.g. a vineyard; comp. cogn. نَظَرَ to look at, to watch over, like the Lat. tueri and intueri, and نصر to defend, to free); e.g. used of a vineyard, Job 27:18. מִגְדַּל נֹצְרִים a watch-tower, 2 Kings 17:9. Followed by עַל Psalms 141:3, נִצְּרָה עַל דַּל שְׂפָתַי as if “keep watch over the door of my lips,” i.e. my mouth, lest rash words go forth; (נִצְּרָה with Dag. euphon., for נִצְרָה). Specially

(1) i.q. to defend, to preserve from dangers (as God guarding men), Deuteronomy 32:10; Psalms 31:24; Proverbs 22:12 followed by מִן Psalms 32:7, מִצַּר תִּצְּרֵנִי “thou wilt preserve me from distress.” Psalms 12:8, 64:2 140:2 Isaiah 49:6 כתיב, נְצוּרֵי יִשְׂרָאֵל “the preserved (from the exile [destruction, rather]) of Israel.”

(2) to keep, to observe a covenant, Deuteronomy 33:9; Psalms 25:10 the precepts of God, Psalms 105:45 on the other hand, used of God keeping mercy, Exodus 34:7, נֹצֵר חֶסֶד לַאֲלָפִים “keeping mercy for thousands.”

(3) to keep, i.q. to hide. Isaiah 48:6, נְצוּרוֹת וְלֹא יְדַעְתָּם “hidden things of which thou knewest not.” Isaiah 65:4, בַּנְּצוּרִים יָלינוּ “they lodge in hidden places” (to be understood of adyta, recesses of the shrines of gods; or perhaps, sepulchral caves; so LXX. parall. sepulchres). Proverbs 7:10, “a woman נְצוּרַת־לֵב hidden (subtle) of heart.”

(4) in a bad sense; God is said to observe any one, as marking his guilt or faults. Job 7:20, נֹצֵר הָאָדָם “O thou observer of men!”

(5) to watch a city, i.e. to besiege it [so שָׁמַר in the following passage], 2 Samuel 11:16, כִּשְׁמֹר יוֹאַב אֶל־הָעִיר “when Joab besieged the city.” Part. pl. נֹצְרִים besiegers, Jeremiah 4:16; Isaiah 1:8, “as a lodge in a garden of cucumbers, כְּעִיר נְצוּרָה so is a besieged city” (כְּ, כְּ ut-ita, compare כְּ A, 1), Jerusalem is intended. (Arnold, in the same sense, proposes that we should write כָּעִיר נְצוּרָה, that the substantive may be rendered definite by the article; compare הַדּוֹר זוּ Psalms 12:6, and הָעֲנָלָה חֲדָשָׁה 2 Samuel 6:3 and so we should render die belagerte Stadt, the besieged city, but apparently in the poetic style the article may be omitted in such cases. [This word is in Thes. made a distinct noun, see נְצוּרָה.]

II. נָצַר an unused root. Arab. نضر to shine, to be very verdant; whence נֵצֶר.

The significations of watching and being verdant, which are also joined in the root חָצֵר, I have placed separately, although they may perhaps have a common origin, namely, from the idea of shining (نضر), which is applied to the notion of beholding (نظر, compare שָׁזַף, Gr. φάος δέδορκε, Germ. Blick, used of brightness and beholding); whence arises the signification of observing and guarding.

These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
אֱצֹּ֬ר אֶצֳּרֶֽנָּה׃ אֶצֹּֽרָה׃ אצר אצרה׃ אצרנה׃ וְ֝אֶצְּרָ֗ה וְאֶצְּרֶ֥נָּה וְאֶצְּרָ֥ה וְאֶצָּרְךָ֗ וְהַנָּצ֔וּר וְנֹצֵ֣ר וְתִצְּרֶֽךָּ׃ וּבַנְּצוּרִ֖ים וּנְצֻ֥רַת וּנְצֻר֖וֹת ואצרה ואצרך ואצרנה ובנצורים והנצור ונצר ונצרות ונצרת ותצרך׃ יִנְצְרֻֽהוּ׃ יִנְצֹ֗רוּ יִנְצֹֽרוּ׃ יִצְּר֑וּנִי יִצְּרֶ֖נְהוּ יִצְּרֽוּנִי׃ יִצְּרוּ־ יִצֹּ֥ר ינצרהו׃ ינצרו ינצרו׃ יצר יצרו־ יצרוני יצרוני׃ יצרנהו לְנֹצְרֵ֥י לִ֭נְצֹר לנצר לנצרי נְצָרָ֥תַם נְצֹ֣ר נְצֹ֥ר נְצוּרָֽה׃ נִ֝צְּרֶ֗הָ נִ֝צְּרָ֗ה נָ֣צְרוּ נָצ֣וֹר נָצָֽרְתִּי׃ נֹֽצְרָ֔הּ נֹצְרִ֖ים נֹצְרִ֥ים נֹצְרֵ֥י נֹצֵ֣ר נֹצֵ֥ר נֹצֵ֪ר נֹצֵֽר׃ נוֹצְרִ֖ים נוֹצֵ֣ר נוצר נוצרים נצור נצורה׃ נצר נצר׃ נצרה נצרו נצרי נצרים נצרתי׃ נצרתם תִּ֫צְּרֵ֥נִי תִּנְצְרֵ֑נִי תִּנְצְרֵֽנִי׃ תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ תִּצֹּ֖ר תִּצֹּ֣ר תִּצֹּ֥ר תִנְצְרֶֽכָּה׃ תנצרכה׃ תנצרני תנצרני׃ תצר תצרנו תצרני ’eṣ·ṣō·rāh ’eṣ·ṣo·ren·nāh ’ĕṣ·ṣōr ’ĕṣṣōr ’eṣṣōrāh ’eṣṣorennāh etzTzor etzTzorah etztzoRennah lə·nō·ṣə·rê lənōṣərê lenotzeRei lin·ṣōr linṣōr Lintzor nā·ṣā·rə·tî nā·ṣə·rū nā·ṣō·wr nāṣārətî nāṣərū nāṣōwr naTzareti Natzeru naTzor nə·ṣā·rā·ṯam nə·ṣōr nə·ṣū·rāh nəṣārāṯam nəṣōr nəṣūrāh netzaRatam neTzor netzuRah niṣ·ṣə·rāh niṣ·ṣə·re·hā niṣṣərāh niṣṣərehā nitztzeRah nitztzeReha nō·ṣə·rāh nō·ṣə·rê nō·ṣə·rîm nō·ṣêr nō·w·ṣêr nō·wṣ·rîm nōṣêr nōṣərāh nōṣərê nōṣərîm noTzer notzeRah notzeRei notzeRim notzRim nōwṣêr nōwṣrîm tin·ṣə·rê·nî ṯin·ṣə·rek·kāh ṯinṣərekkāh tinṣərênî tintzeRekkah tintzeReni tiṣ·ṣə·rê·nî tiṣ·ṣə·ren·nū tiṣ·ṣōr tiṣṣərênî tiṣṣərennū tiṣṣōr titztzeReni titztzeRennu titzTzor ū·ḇan·nə·ṣū·rîm ū·nə·ṣu·raṯ ū·nə·ṣu·rō·wṯ ūḇannəṣūrîm ūnəṣuraṯ ūnəṣurōwṯ uneTzurat unetzuRot uvannetzuRim veetztzareCha veetztzeRah veetztzeRennah vehannaTzur venoTzer vetitztzeReka wə’eṣṣārəḵā wə’eṣṣərāh wə’eṣṣərennāh wə·’eṣ·ṣā·rə·ḵā wə·’eṣ·ṣə·rāh wə·’eṣ·ṣə·ren·nāh wə·han·nā·ṣūr wə·nō·ṣêr wə·ṯiṣ·ṣə·re·kā wəhannāṣūr wənōṣêr wəṯiṣṣərekā yin·ṣə·ru·hū yin·ṣō·rū yinṣəruhū yinṣōrū yintzeRuhu yinTzoru yiṣ·ṣə·ren·hū yiṣ·ṣə·rū- yiṣ·ṣə·rū·nî yiṣ·ṣōr yiṣṣərenhū yiṣṣərū- yiṣṣərūnî yiṣṣōr yitztzeRenhu yitztzeru yitztzeRuni yitzTzor
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
נָצַץ
Next Entry
נֵצֶר