Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #235 - אָזַל
1) to go, to go away, to go about
1a1) to go away
1a2) to go about
1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated
1b) (Pual) to go to and fro
1150) lz (זל ZL) AC: Shake CO: Branch AB: ?: The pictograph z is a picture of n agricultural cutting implement. The l represents a staff. Combined these mean "cut the staff". A staff is made by cutting a branch from the tree, this green branch shakes and bends easily until it has hardened. (see isa185)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
אָזַל fut. יֵאזַל (whence תֵּזְלִי for תֵּאזְלי, Jeremiah 2:36), properly, if I judge aright, to roll, rollen, hence
(1) to spin, from the idea of rolling. So in the Talmud אָזַל, whence אַזְלָאָה weaver, Arab. غزل Conj. I. IV., غَزْلُ something spun; Syr. and Ch. ܥܙܰܠ id., comp. the kindred נְזַל to spin and to flow, both from the idea of rolling. See Pual.
(2) [“intrans. to roll off, i.e.”] to go away, to depart, especially quickly, as if fortrollen, fortfahren, compare the Germ. fich trollen; Eng. to troll, to trowl. [These supposed English illustrations given by Gesenius do not make the matter much clearer.] Gr. νέω, neo, and med. νέομαι to depart, to flee. So in Ch. and Syr. In Arabic we may compare عزل to separate, to take away. Proverbs 20:14 (followed by a dat. pleon. לוֹ, like הָלַךְ לוֹ); Jeremiah 2:36. Metaph. to fail, as water, Job 14:11 food, 1 Samuel 9:7 strength, Deuteronomy 32:36.
Pual part. מְאוּזָּל what is spun, yarn, thread, Gefponnenes, Gefpinnft, Garn, Ezekiel 27:19.
the Second Week after Easter