Click here to get started today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #2803 - חָשַׁב
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
V) bsh (ההסהב HhShB) - Design: To plan or design a course of action, item or invention. [Hebrew and Aramaic] KJV (125): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Piel) count, devise, think, imagine, cunning, reckon, purpose, esteem, account, impute, forecast, regard, workman, conceive - Strongs: H2803 (חָשַׁב), H2804 (חֲשַׁב)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
חָשַׁב fut. (יַחְשֹׁב but יַחֲשָׁב־ Ps. 40:18 יַחֲשֹׁבוּן Psalms 35:20)
(1) to think, to meditate. (Arab. حَسَبَ, Syr. ܚܫܰܒ, Eth. ሐሰበ፡ and ሐዘበ፡ id. The primary idea seems to be that of computing, reckoning, see Piel No. 1; hence, to reckon with; unless perhaps it be that of mixing, like Arab. خشب and اشب, whence חשֵׁב a weaver in coloured figures, properly, one mixing threads and colours). Isaiah 10:7; Genesis 50:20. Followed by an acc. i.q. to think out, to invent, to compose, as songs [music], Amos 6:5 artificial work (compare חִשָּׁבוֹן), Exodus 31:4 whence חשֵׁב an artificer, 2 Chronicles 26:15 especially polymitarius, a weaver of damask adorned with figures (different from רֹקֵם) Exodus 26:1, 31 Exodus 26:31, 28:6 35:35 36:8 39:8. More frequently used in a bad sense; to devise evil, to plot, as חָשַׁב אָוֶן, ח׳ מְזִמָּה Psalms 10:2, 21:12 35:20 36:5 52:4 חָשַׁב רָעָה עַל Genesis 50:20; Micah 2:3; Nahum 1:11 חָשַׁב מַחֲשָׁבוֹת עַל (against some one), Jeremiah 11:19, 18:11, 18 Jeremiah 18:18 followed by אֶל Jeremiah 49:20, 50:45 followed by a gerund, to think, to purpose to do something, Psalms 140:5; 1 Samuel 18:25; Jeremiah 18:8, 26:3 36:3 Job 6:26; Esther 9:24 (where there is added עַל of the person).
(2) to think, to take to be so and so, followed by acc. and dat. (λογίζεσθαί τινα εἰς τι). Genesis 38:15, וַיַּחְשְׁבֶהָ לְזוֹנָה “and he thought her (or, took her for) a harlot.” 1 Samuel 1:13; Job 13:24, 19:15 33:10 35:2 41:19, 24 Job 41:24 followed by an acc. and כְּ Job 19:11. Absol. to make much account of, to esteem, to prize (achten for hochachten). Isaiah 13:17, אֲשֶׁר כֶּסֶף לֹא יַחְשֹׁבוּ “who do not regard silver.” Isaiah 33:8, 53:3 Malachi 3:16.
(3) to impute something to some one; followed by לְ of pers. and acc. of the thing; e.g. sin, Psalms 32:2; 2 Samuel 19:20 a good deed, [which was not any work at all, but simply his believing God], Genesis 15:6.
(1) pass. of Piel No. 1, to be computed, reckoned, 2 Kings 22:7 to be accounted, followed by לְ to, Joshua 13:3 עַל 2 Samuel 4:2.
(2) pass. of Kal No. 2, to be taken for,-followed by an acc. Proverbs 17:28, “even a fool while he is silent חָכָם יֵחָשֵׁב is counted wise.” Genesis 31:15; Isaiah 40:15. Followed by כְּ to be reckoned equal to some one, Job 18:3, 41:21 Hosea 8:12 (hence to be like, Isaiah 5:28); followed by לְ id. 1 Kings 10:21; Lamentations 4:2. בְּ Isaiah 2:22, בַּמֶּה נֶחְשָׁב הוּא “to what shall he be made equal,” i.e. at how much is he to be estimated? followed by עִם Psalms 88:5.
(3) pass. of Kal No. 3, to be imputed to some one, followed by לְ Leviticus 7:18, 17:4 Numbers 18:27; Psalms 106:31.
(1) to compute, to reckon; (as to the primary signification of roots being very often preserved in Piel, see Lehrg. p. 242); with acc. (etwas berechnen, ausrechnen) Leviticus 25:27, 50 Leviticus 25:50, 52 Leviticus 25:52, 27:18, 23 Leviticus 27:23, אֵת (אִתּ) to reckon with any, 2 Kings 12:16.
(2) to consider, to think upon (bedenken), Psalms 77:6, 119:59.
(3) to think, to meditate, i.q. Kal No. 1, absol. Psalms 73:16 followed by an acc. to think out, Proverbs 16:9 in a bad sense, to devise, to plot, followed by עַל of pers. חִשַּׁב מַחֲשָׁבוֹת עַל Daniel 11:24 אֶל of pers. Nahum 1:9; Hosea 7:15. Metaph. of inanimate things, to be as though it were- Jonah 1:4, “the ship was as though it would be broken.”
Hithpael reflex. i.q. Niphal No. 1, to reckon one’s self with. Numbers 24:9.
The derivatives follow, exc. חַשּׁוּב, מַחֲשָׁבָה.
the Week of Proper 6 / Ordinary 11