Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #6148 - עָרַב
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
V) bro (אהרב AhRB) - I. Barter:To exchange an item or service for another. [Hebrew and Aramaic] II. Mix:As mixing one thing with another. [Hebrew and Aramaic] III. Sweet:[Unknown connection to root;] KJV (34): (vf: Paal, Hitpael, Participle) surety, meddle, mingle, pledge, become, engage, intermeddle, mortgage, occupier, occupy, undertake, sweet, pleasure, pleasing, pleasant, mingle - Strongs: H6148 (עָרַב), H6149 (עָרַב), H6151 (עֲרַב)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) pr. to mix, like the Ch. and Syr. (kindred to אָרַב to interweave), see Hithp., also to weave, whence עֵרֶב No. I, woof.
(2) to exchange articles of traffic, hence to traffic, to barter, Ezekiel 27:9, 27 Ezekiel 27:27 whence מַעֲרָב.
(3) to become surety for any one, followed by an acc. of pers. (pr. to interchange with him, to succeed in his place); e.g.
(a) to be surety for the life of another, Genesis 43:9, 44:32. Job 17:3, עָרְבֵנִי עִמָּךְ “be surety for me with thee,” i.e. in the cause which I have with thee. Isaiah 38:14, עָרְבֵנִי “be surety for me (O Lord),” i.e. take me under thy protection. Psalms 119:122.
(b) to be surety, to be liable for another’s, debt, Proverbs 11:15, 20:16 27:13 followed by לְ Proverbs 6:1 and לִפְנֵי Proverbs 17:18. (Syr. ܥܪܒܰ id.; Arab. عِرَابُ a vessel).
Derivatives, עֲרֻבָּה, תַּעֲרֻבָּה.
(4) to pledge, to give in pledge, followed by an acc. of the thing. (Arab. عرب Conj. II., IV., to give a pledge). Nehemiah 5:3. Metaph. עָרַב אֵת לִבּוֹ to pledge one’s life, i.e. to expose it to most imminent danger, Jeremiah 30:21. But this may also be rendered, to be surety for his life; compare No. 3.
(5) Med. E and fut. A, intrans. to be sweet, pleasant (perhaps well mixed, compare No. 1), followed by לְ of pers., e.g. sleep, Proverbs 3:24, sacrifices, gifts, Jeremiah 6:20 followed by עַל Psalms 104:34. Ezekiel 16:37, אֲשֶׁר עָרַבְתְּ עֲלֵיהֶם “whom thou hast pleased.” Compare adj. עָרֵב sweet.
(6) From the notion of sweetness is perhaps derived the signification of sucking (comp. מָצַץ, מַצָּה), whence עָרֹב a dog-fly, from its sucking the blood of men and animals; compare Arab. عرب which in the Kamûs (page 125, line 11) is explained اكل to eat.
(1) to mingle oneself, followed by בְּ, in any thing, Proverbs 14:10.
(2) to intermingle with any one in fellowship (fich mit jemandem einlaffen), specially to be familiar with, followed by בְּ Psalms 106:35 followed by לְ Proverbs 20:19 followed by עִם Proverbs 24:21 to enter into marriage, followed by בְּ Ezra 9:2 to enter into combat, followed by אֵת with any one, Isaiah 36:8; 2 Kings 18:23.
For the derived nouns see under the several significations.
עָרַב to set, as the sun (Syr. and Eth ዐረበ፡ id. Arab. غرب to depart far away, to wander). Hence, to draw towards evening, Judges 19:9. Metaph. Isaiah 24:11, עָֽרְבָה כָּל־שִׂמְחָה “all joy has set.”
Hiphil, to do at evening. Inf. הַעֲרֵב doing (so) at evening; adv. at evening (compare הַשְׁכֵּם in the morning), 1 Samuel 17:16.
Derivatives, עֵרֶב No. II, עֶרֶב No. I, מַעֲרֶב No. II.
עָרַב i.q. חָרַב, Eth. (transp.) ዐበረ፡ to be arid, sterile, dry. Hence עֲרָבָה, and pr.n. עֲרַב Arabia.
עָרַב i.q. Arab. عرب to be whitish, whitening, whence مُغْرَبُ whitish, a man with white eyelashes, غَرَبُ whiteness of the eyelashes, silver, also willow. Hence Heb. עֶרֶב willow, so called from its whitish leaves. [In Thes. this is joined with No. II.]
the Sixth Week after Easter