corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.08.23
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #818 - ἀτιμάζω

Transliteration
atimázō
Phonetics
at-im-ad'-zo  
Word Origin
from (820)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to dishonour, insult, treat with contempt
    1. whether in word, deed or thought
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 936 ‑ בּוּז (booz);  1792 ‑ דָּכָא (daw‑kaw');  3637 ‑ כָּלַם (kaw‑lawm');  5034 ‑ נֵבֶל (naw‑bale');  5753 ‑ עָוָה (aw‑vaw');  7034 ‑ קָלָה (kaw‑law');  7703 ‑ שָׁדַד (shaw‑dad');  7751 ‑ שׁוּט (shoot);  8074 ‑ שָׁמֵם (shaw‑mame');  8213 ‑ שָׁפֵל (shaw‑fale');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (6) NAS (7) HCS (7)
Luke 1
John 1
Acts 1
Romans 2
James 1
Mark 1
Luke 1
John 1
Acts 1
Romans 2
James 1
Mark 1
Luke 1
John 1
Acts 1
Romans 2
James 1
BYZ TIS TR
V-AAI-2P 1
V-AAP-NPM 1
V-APN 1
V-PAI-2P 1
V-PAI-2S 1
V-PEN 1
V-AAI-2P 1
V-AAI-3P 1
V-AAP-NPM 1
V-APN 1
V-PAI-2P 1
V-PAI-2S 1
V-PEN 1
V-AAI-2P 1
V-AAP-NPM 1
V-APN 1
V-PAI-2P 1
V-PAI-2S 1
V-PEN 1
NA WH
V-AAI-3P 1
V-APN 1
V-PAI-2S 1
V-AAI-2P 2
V-AAI-3P 1
V-AAP-NPM 1
V-APN 1
V-PAI-2P 1
V-PAI-2S 1
V-PEN 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀτῑμ-άζω,

fut. -άσω A. Eu. 917 (lyr.), Pl. R. 465a, etc.: aor. ἠτίμασα S. OC 49, Pl. Euthd. 292e, etc.: pf. ἠτίμακα And. 4.31, Pl. Plt. 266d: Pass., pf. ἠτίμασμαι E. Med. 20, Pl. Smp. 219d, Ephor. Fr. 3.21B.: aor. ἠτιμάσθην Pi. Fr. 123.5, Pl. Lg. 931b: fut. ἀτιμασθήσομαι A. Ag. 1068, S. OT 1081: (ἄτιμος):

I

1. hold in no honour, esteem lightly, c. acc., once in Il. 9.450 ἀτιμάζεσκε δ' ἄκοιτιν; freq. in Od., τούσδε γ' ἀτιμάζει κατὰ δῆμον 6.283; οἶκον ἀτιμάζοντες ἔδουσιν 21.332, cf. 427; ἀ. τοκῆας Thgn. 821: freq. in Trag., A. Th. 1023, Eu. 712, 917, al.; μή μ' ἀτιμάσας γένῃ Phryn. Trag.20 (= Id.Com.80), cf. D. 40.26, etc.; ἀ. καὶ κολάζειν, opp. ἐπαινεῖν καὶ τιμᾶν, X. Cyr. 1.6.20; τὴν ἀνθρωπίνην ἀσθένειαν ἀ. Pl. Phd. 107b, al.; bring dishonour upon, τὴν πόλιν And. 4.31: c. acc. cogn., ἔπη ἃ ἀτιμάζεις πόλιν the words thou speakest in dishonour of the city, S. OT 340: Pass., suffer dishonour, insult, etc., πρός τινος Pi. Fr. 123.5, Hdt. 1.61; τινί S. Aj. 1342; οὐκ ἀτιμασθήσομαι Id. OT 1081, cf. D. 21.74; τῷ γεγενημένῳ put to shame by.., Lys. 2.27: c. neut. pl., ἀνάξι' ἠτιμασμένη E. IA 943.

2. c. gen. rei, treat as unworthy of, μηδ' ἀτιμάσῃς λόγου (sc. ἐμέ) A. Pr. 783; μή μ' ἀτιμάσῃς ὧν σε προστρέπω φράσαι, = τούτων ἅ σε πρ. φρ., S. OC 49, cf. Ant. 22.

3. c. inf., ὦ θάνατε Παιάν, μή μ' ἀτιμάσῃς μολεῖν do not deem me unworthy of thy visit, A. Fr. 255.1; μήτοι μ' ἀτιμάσῃς τὸ μὴ οὐ θανεῖν σὺν σοί deem me not unworthy to die, S. Ant. 544; but also οὐκ ἀτιμάσω θεοὺς προσειπεῖν will not disdain to.., E. HF 608, cf. Pl. La. 182c.

II in legal sense, disfranchise, ὑπὸ τῆς πόλεως ἠτιμασμένος Ephor. l.c.; at Rome, of the Censors, punish with ignominia, D.C. 38.13.

Thayer's Expanded Definition

ἀτιμάζω; 1 aorist ἠτίμασα; (passive, present ἀτιμάζομαι); 1 aorist infinitive ἀτιμασθῆναι; (from ἄτιμος; hence) "to make ἄτιμος, to dishonor, insult, treat with contumely," whether in word, in deed, or in thought: (Mark 12:4 T Tr marginal reading WH (cf. ἀτιμάω and ἀτιμόω)); Luke 20:11; John 8:49; Acts 5:41; Romans 2:23; James 2:6 (Winers Grammar, § 40, 5, 2; Buttmann, 202 (175)). Passive: Romans 1:24, on which cf. Winers Grammar, 326 (305f); (and § 39, 3 N. 3). (In Greek writings from Homer down; the Sept..)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀτιμάζω

(< ἄτιμος ),

[in LXX for H936, H7034, etc.;]

to dishonour, insult: Mark 12:4, TTr., mg., WH, Luke 20:11, John 8:49, Romans 2:23, James 2:6; pass.: Acts 5:41, Romans 1:24 (cf ἀτιμάω ).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

P Petr II. 4 (6).15f. (B.C. 255–4) δινον (l. δεινὸν ) γάρ ἐστιν ἐν ὄχλωι ἀτιμάζεσθαι , ";for it is a dreadful thing to be insulted before a crowd"; (Ed.). Cf. OGIS 383.119 (i/B.C.) καθωσιωμένων τε ἡρώων ἀτιμασθεὶς νόμος ἀνειλάτους ἔχει ποινάς , Syll 891 .2 ff. (ii/A.D.—pagan, but with phrases from LXX) ἐπικατάρατος ὅστις μὴ φείδοιτο . . . τοῦδε τοῦ ἔργου (a tomb and statue) . ., ἀλλὰ ἀτειμάσει ἢ μεταθήσει ὅρους ἐξ ὅρων (Dittenberger emends ἐξορύσσων ) κτλ ., BGU IV. 1024vii. 28 (iv/v A.D.) πωλοῦσ [α αὐτὴν πρὸς ] ἀτιμάζουσαν τι ̣μ ̣ήν (of a girl sold to shame). The connotation of the last ex. survives in MGr, to ";seduce"; a girl.

 

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ατιμάζει ατιμαζεις ἀτιμάζεις ατιμαζεσθαι ατιμάζεσθαι ἀτιμάζεσθαι ατιμαζετε ατιμάζετέ ἀτιμάζετέ ατιμάζοντα ατιμάζων ατιμάσαι ατιμασαντες ατιμάσαντες ἀτιμάσαντες ατιμασάντων ατιμάσασιν ατιμάσης ατιμασθηναι ατιμασθήναι ἀτιμασθῆναι ατιμασθήσεται ατιμασθήση ητιμασαν ητίμασαν ἠτίμασαν ητιμασατε ητιμάσατε ἠτιμάσατε ητιμάσθη ητιμάσθην ητιμασμένοι atimasantes atimásantes atimasthenai atimasthênai atimasthēnai atimasthē̂nai atimazeis atimázeis atimazesthai atimázesthai atimazete atimázeté etimasan etímasan ētimasan ētímasan etimasate etimásate ētimasate ētimásate
Lectionary Calendar
Friday, August 23rd, 2019
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
ἄτερ
Next Entry
ἀτιμία
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology