Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Word Search: Spirit
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
1 Thessalonians 2:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But we, brothers {and sisters,} having been orphaned from you {by absence} for a short while—in person, not in spirit—were all the more eager with great desire to see your face.
NA26 Ἡμεῖς δέ, ἀδελφοί, ἀπορφανισθέντες (5685) ἀφ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας, προσώπῳ οὐ καρδίᾳ, περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν (5656) τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν (5629) ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ.
WH ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες (5685) αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν (5656) το προσωπον υμων ιδειν (5629) εν πολλη επιθυμια
PES ܚܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܰܝܢ ܗܘܰܝܢ ܝܰܬ݂ܡܶܐ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܫܳܥܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܝܢ ܘܠܳܐ ܒ݁ܠܶܒ݁ܰܢ ܘܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܐܶܬ݂ܚܰܦ݁ܰܛܢ ܠܡܶܚܙܳܐ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܒ݁ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܀
Lexical Parser:
1 Thessalonians 4:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore, the one who rejects {this} is not rejecting man, but the God who gives His Holy Spirit to you.
NA26 τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν (5723) οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ (5719) ἀλλὰ τὸν θεὸν τὸν καὶ διδόντα (5723) τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς.
WH τοιγαρουν ο αθετων (5723) ουκ ανθρωπον αθετει (5719) αλλα τον θεον τον [ | [και] ] διδοντα (5723) το πνευμα αυτου το αγιον εις υμας
PES ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܡܰܢ ܕ݁ܛܳܠܶܡ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܛܳܠܶܡ ܐܶܠܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܪܽܘܚܶܗ ܩܰܕ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Thessalonians 5:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Do not quench the Spirit,
NA26 τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε, (5720)
WH το πνευμα μη σβεννυτε (5720)
PES ܪܽܘܚܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܕ݂ܰܥܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
1 Thessalonians 5:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
NA26 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι (5659) ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. (5684)
WH αυτος δε ο θεος της ειρηνης αγιασαι (5659) υμας ολοτελεις και ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του κυριου ημων ιησου χριστου τηρηθειη (5684)
PES ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܢܩܰܕ݁ܶܫܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܡܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܠܟ݂ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܘܟ݂ܽܠܳܗ ܪܽܘܚܟ݂ܽܘܢ ܘܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܘܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ ܢܢܰܛܰܪ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܫܝܳܢ ܠܡܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
2 Thessalonians 2:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS that you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a spirit, or a message, or a letter as if from us, to the effect that the day of the Lord has come.
NA26 εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι (5683) ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι (5745) μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι ἐπιστολῆς ὡς δι ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν (5758) ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου.
WH εις το μη ταχεως σαλευθηναι (5683) υμας απο του νοος μηδε θροεισθαι (5745) μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν (5758) η ημερα του κυριου
PES ܕ݁ܠܳܐ ܥܓ݂ܰܠ ܬ݁ܶܬ݁ܙܺܝܥܽܘܢ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܘܗܽܘܢ ܠܳܐ ܡܶܢ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܡܶܢ ܪܽܘܚܳܐ ܘܠܳܐ ܡܶܢ ܐܶܓ݁ܰܪܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܕ݁ܡܶܢ ܠܘܳܬ݂ܰܢ ܗ݈ܺܝ ܕ݁ܗܳܐ ܠܰܡ ܡܰܛܺܝ ܝܰܘܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܀
Lexical Parser:
2 Thessalonians 2:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But we should always give thanks to God for you, brothers {and sisters} beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
NA26 Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν (5719) εὐχαριστεῖν (5721) τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι (5772) ὑπὸ κυρίου, ὅτι εἵλατο (5668) ὑμᾶς ὁ θεὸς ἀπαρχὴν εἰς σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας,
WH ημεις δε οφειλομεν (5719) ευχαριστειν (5721) τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι ηγαπημενοι (5772) υπο κυριου οτι ειλατο (5668) υμας ο θεος [ απ αρχης | απαρχην ] εις σωτηριαν εν αγιασμω πνευματος και πιστει αληθειας
PES ܚܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܚܰܝܳܒ݂ܺܝܢܰܢ ܠܡܰܘܕ݁ܳܝܽܘ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܐܰܚܰܝܢ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܕ݁ܰܓ݂ܒ݂ܳܟ݂ܽܘܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܶܢ ܪܺܫܺܝܬ݂ܳܐ ܠܚܰܝܶܐ ܒ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܘܰܒ݂ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܪܳܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Timothy 3:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Beyond question, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.
NA26 καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν (5748) τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Ὃς ἐφανερώθη (5681) ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη (5681) ἐν πνεύματι, ὤφθη (5681) ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη (5681) ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη (5681) ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη (5681) ἐν δόξῃ.
WH και ομολογουμενως μεγα εστιν (5719) το της ευσεβειας μυστηριον ος εφανερωθη (5681) εν σαρκι εδικαιωθη (5681) εν πνευματι ωφθη (5681) αγγελοις εκηρυχθη (5681) εν εθνεσιν επιστευθη (5681) εν κοσμω ανελημφθη (5681) εν δοξη
PES ܘܫܰܪܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܪܰܒ݂ ܗܽܘ ܐ݈ܪܳܙܳܐ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܟ݂ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܓ݁ܠܺܝ ܒ݁ܰܒ݂ܣܰܪ ܘܶܐܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܒ݁ܪܽܘܚ ܘܶܐܬ݂ܚܙܺܝ ܠܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܘܶܐܬ݂ܟ݁ܪܶܙ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܶܐܬ݂ܗܰܝܡܰܢ ܒ݁ܥܳܠܡܳܐ ܘܶܐܣܬ݁ܰܠܰܩ ܒ݁ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Timothy 4:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and teachings of demons,
NA26 Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει (5719) ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί (5695) τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες (5723) πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων,
WH το δε πνευμα ρητως λεγει (5719) οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται (5695) τινες της πιστεως προσεχοντες (5723) πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
PES ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܫܺܝܩܳܐܝܺܬ݂ ܐܳܡܪܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܙܰܒ݂ܢܶܐ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܢܶܦ݂ܪܩܽܘܢ ܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܢܺܐܙܽܠ݈ܘܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܪܽܘܚܶܐ ܛܳܥܝܳܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܳܬ݂ܰܪ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܐ ܕ݁ܫܺܐܕ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
1 Timothy 5:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS I solemnly exhort you in the presence of God and of Christ Jesus and of {His} chosen angels, to maintain these {principles} without bias, doing nothing in a {spirit of} partiality.
NA26 Διαμαρτύρομαι (5736) ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος, μηδὲν ποιῶν (5723) κατὰ πρόσκλισιν.
WH διαμαρτυρομαι (5736) ενωπιον του θεου και χριστου ιησου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης (5661) χωρις προκριματος μηδεν ποιων (5723) κατα προσκλισιν
PES ܡܣܰܗܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܡܰܠܰܐܟ݂ܰܘܗ݈ܝ ܓ݁ܒ݂ܰܝܳܐ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܶܛܰܪ ܘܠܳܐ ܢܶܬ݂ܩܰܕ݁ܰܡ ܪܶܥܝܳܢܳܟ݂ ܠܡܶܕ݁ܶܡ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܣܥܽܘܪ ܡܶܕ݁ܶܡ ܒ݁ܡܰܣܰܒ݂ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܀
Lexical Parser:
2 Timothy 1:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.
NA26 οὐ γὰρ ἔδωκεν (5656) ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ.
WH ου γαρ εδωκεν (5656) ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου
PES ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܝܰܗ݈ܒ݂ ܠܰܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܕ݂ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܚܰܝܠܳܐ ܘܰܕ݂ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܘܰܕ݂ܡܰܪܬ݁ܝܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
2 Timothy 1:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Protect, through the Holy Spirit who dwells in us, the treasure which has been entrusted to {you.}
NA26 τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος (5723) ἐν ἡμῖν.
WH την καλην παραθηκην φυλαξον (5657) δια πνευματος αγιου του ενοικουντος (5723) εν ημιν
PES ܓ݁ܽܘܥܠܳܢܳܐ ܛܳܒ݂ܳܐ ܛܰܪ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܗܳܝ ܕ݁ܥܶܡܪܰܬ݂ ܒ݁ܰܢ ܀
Lexical Parser:
2 Timothy 4:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The Lord be with your spirit. Grace be with you.
NA26 Ὁ κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡ χάρις μεθ ὑμῶν.
WH ο κυριος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων
PES ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܥܰܡ ܪܽܘܚܳܟ݂ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܡܳܟ݂ ܐܰܡܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Titus 3:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
NA26 οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν (5656) ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν (5656) ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου,
WH ουκ εξ εργων των εν δικαιοσυνη α εποιησαμεν (5656) ημεις αλλα κατα το αυτου ελεος εσωσεν (5656) ημας δια λουτρου παλιγγενεσιας και ανακαινωσεως πνευματος αγιου
PES ܠܳܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂ܢ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܪܰܚܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܺܝܠܶܗ ܐܰܚܝܰܢ ܒ݁ܰܣܚܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܘܠܳܕ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܕ݁ܪܺܝܫ ܘܰܒ݂ܚܽܘܕ݁ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philemon 1:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
NA26 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.
WH η χαρις του κυριου ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων
PES ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܥܰܡ ܪܽܘܚܟ݂ܽܘܢ ܐܰܡܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 1:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Are they not all ministering spirits, sent out to {provide} service for the sake of those who will inherit salvation?
NA26 οὐχὶ πάντες εἰσὶν (5748) λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα (5746) διὰ τοὺς μέλλοντας (5723) κληρονομεῖν (5721) σωτηρίαν;
WH ουχι παντες εισιν (5719) λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα (5746) δια τους μελλοντας (5723) κληρονομειν (5721) σωτηριαν
PES ܠܳܐ ܗܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܪܽܘܚܶܐ ܕ݁ܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܰܕ݂ܪܺܝܢ ܒ݁ܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܡܶܛܽܠ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ ܠܡܺܐܪܰܬ݂ ܚܰܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 2:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS God also testifying with them, both by signs and wonders, and by various miracles and by gifts of the Holy Spirit according to His own will.
NA26 συνεπιμαρτυροῦντος (5723) τοῦ θεοῦ σημείοις τε καὶ τέρασιν καὶ ποικίλαις δυνάμεσιν καὶ πνεύματος ἁγίου μερισμοῖς κατὰ τὴν αὐτοῦ θέλησιν.
WH συνεπιμαρτυρουντος (5723) του θεου σημειοις τε και τερασιν και ποικιλαις δυναμεσιν και πνευματος αγιου μερισμοις κατα την αυτου θελησιν
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܣܳܗܶܕ݂ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܒ݁ܳܐܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܬ݂ܶܕ݂ܡܪܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܚܰܝܠܶܐ ܡܫܰܚܠܦ݂ܶܐ ܘܰܒ݂ܦ݂ܽܘܠܳܓ݂ܶܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ܘ ܐܰܝܟ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 3:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore, just as the Holy Spirit says, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE,
NA26 Διό, καθὼς λέγει (5719) τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, (5661)
WH διο καθως λεγει (5719) το πνευμα το αγιον σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε (5661)
PES ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܐܡܪܰܬ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܐܶܢ ܒ݁ܩܳܠܶܗ ܬ݁ܶܫܡܥܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 4:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For the word of God is living and active, and sharper than any two-edged sword, even penetrating as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.
NA26 Ζῶν (5723) γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος (5740) ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·
WH ζων (5723) γαρ ο λογος του θεου και ενεργης και τομωτερος υπερ πασαν μαχαιραν διστομον και διικνουμενος (5740) αχρι μερισμου ψυχης και πνευματος αρμων τε και μυελων και κριτικος ενθυμησεων και εννοιων καρδιας
PES ܚܰܝܳܐ ܗ݈ܝ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܠܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܟ݂ܽܠ ܣܳܥܪܳܐ ܘܚܰܪܺܝܦ݂ܳܐ ܛܳܒ݂ ܡܶܢ ܣܰܦ݂ܣܺܪܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܦ݁ܽܘܡܶܝܗ ܘܥܳܐܠܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܦ݂ܽܘܪܫܳܢܳܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܳܐ ܘܰܕ݂ܪܽܘܚܳܐ ܘܰܕ݂ܫܳܪܝܳܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݂ܡܽܘܚܳܐ ܘܰܕ݂ܓ݂ܰܪܡܶܐ ܘܕ݂ܳܝܢܳܐ ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܘܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܠܶܒ݁ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 6:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For it is impossible, in the case of those who have once been enlightened and have tasted of the heavenly gift and have been made partakers of the Holy Spirit,
NA26 Ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας, (5685) γευσαμένους (5666) τε τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου καὶ μετόχους γενηθέντας (5679) πνεύματος ἁγίου
WH αδυνατον γαρ τους απαξ φωτισθεντας (5685) γευσαμενους (5666) τε της δωρεας της επουρανιου και μετοχους γενηθεντας (5679) πνευματος αγιου
PES ܐܶܠܳܐ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܐ ܙܒ݂ܰܢ ܠܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܢܚܶܬ݂ܘ ܘܰܛܥܶܡܘ ܡܰܘܗܰܒ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܘܰܢܣܰܒ݂ܘ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The Holy Spirit {is} signifying this, that the way into the holy place has not yet been disclosed while the outer tabernacle is still standing,
NA26 τοῦτο δηλοῦντος (5723) τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι (5771) τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης (5723) στάσιν,
WH τουτο δηλουντος (5723) του πνευματος του αγιου μηπω πεφανερωσθαι (5771) την των αγιων οδον ετι της πρωτης σκηνης εχουσης (5723) στασιν
PES ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܘܕ݁ܥܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܓ݁ܰܠܝܰܬ݂ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܐܽܘܪܚܳܐ ܕ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܟ݁ܡܳܐ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܩܝܳܡܳܐ ܠܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.