Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Word Search: Spirit
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
Galatians 3:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?
NA26 οὕτως ἀνόητοί ἐστε; (5748) ἐναρξάμενοι πνεύματι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε; (5727)
WH ουτως ανοητοι εστε (5719) εναρξαμενοι (5666) πνευματι νυν σαρκι επιτελεισθε (5727)
PES ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܣܰܟ݂ܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܫܰܪܺܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܘܗܳܫܳܐ ܒ݁ܰܒ݂ܣܰܪ ܡܫܰܠܡܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Galatians 3:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by works of the Law, or by hearing with faith?
NA26 ὁ οὖν ἐπιχορηγῶν (5723) ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν (5723) δυνάμεις ἐν ὑμῖν ἐξ ἔργων νόμου ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;
WH ο ουν επιχορηγων (5723) υμιν το πνευμα και ενεργων (5723) δυναμεις εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως
PES ܗܰܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܪܽܘܚܳܐ ܘܣܳܥܰܪ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܚܰܝܠܶܐ ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐܰܘ ܡܶܢ ܫܶܡܥܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Galatians 3:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham would come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith.
NA26 ἵνα εἰς τὰ ἔθνη ἡ εὐλογία τοῦ Ἀβραὰμ γένηται (5638) ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος λάβωμεν (5632) διὰ τῆς πίστεως.
WH ινα εις τα εθνη η ευλογια του αβρααμ γενηται (5638) εν [ ιησου χριστω | χριστω ιησου ] ινα την επαγγελιαν του πνευματος λαβωμεν (5632) δια της πιστεως
PES ܕ݁ܰܒ݂ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܒ݁ܽܘܪܟ݁ܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܒ݂ܪܳܗܳܡ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܰܚܢܰܢ ܢܶܣܰܒ݂ ܫܽܘܘ݈ܕ݁ܳܝܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Galatians 4:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, "Abba! Father!"
NA26 Ὅτι δέ ἐστε (5748) υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν, κρᾶζον, (5723) Αββα ὁ πατήρ.
WH οτι δε εστε (5719) υιοι εξαπεστειλεν (5656) ο θεος το πνευμα του υιου αυτου εις τας καρδιας ημων κραζον (5723) αββα ο πατηρ
PES ܘܕ݂ܺܐܝܬ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܫܰܕ݁ܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܪܶܗ ܠܠܶܒ݁ܰܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܗܳܝ ܕ݁ܩܳܪܝܳܐ ܐܰܒ݂ܰܐ ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Galatians 4:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But as at that time the {son} who was born according to the flesh persecuted the one {who was born} according to the Spirit, so it is even now.
NA26 ἀλλ ὥσπερ τότε ὁ κατὰ σάρκα γεννηθεὶς (5685) ἐδίωκεν (5707) τὸν κατὰ πνεῦμα, οὕτως καὶ νῦν.
WH αλλ ωσπερ τοτε ο κατα σαρκα γεννηθεις (5685) εδιωκεν (5707) τον κατα πνευμα ουτως και νυν
PES ܘܰܐܝܟ݂ ܕ݁ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܗܰܘ ܕ݁ܺܝܠܺܝܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܒ݂ܶܣܪܳܐ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܰܘ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚܳܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܗܳܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Galatians 5:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For we, through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.
NA26 ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα. (5736)
WH ημεις γαρ πνευματι εκ πιστεως ελπιδα δικαιοσυνης απεκδεχομεθα (5736)
PES ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܠܣܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܡܩܰܘܶܝܢܰܢ ܀
Lexical Parser:
Galatians 5:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.
NA26 Λέγω (5719) δέ, πνεύματι περιπατεῖτε (5720) καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε. (5661)
WH λεγω (5719) δε πνευματι περιπατειτε (5720) και επιθυμιαν σαρκος ου μη τελεσητε (5661)
PES ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܗܰܠܟ݂ܺܝܢ ܘܪܶܓ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܣܪܳܐ ܠܳܐ ܡܶܢ ܡܬ݂ܽܘܡ ܬ݁ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Galatians 5:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For the desire of the flesh is against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, in order to keep you from doing whatever you want.
NA26 ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ (5719) κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός· ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντίκειται, (5736) ἵνα μὴ ἃ ἐὰν θέλητε (5725) ταῦτα ποιῆτε. (5725)
WH η γαρ σαρξ επιθυμει (5719) κατα του πνευματος το δε πνευμα κατα της σαρκος ταυτα γαρ αλληλοις αντικειται (5736) ινα μη α εαν θελητε (5725) ταυτα ποιητε (5725)
PES ܒ݁ܶܣܪܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܪܳܐܶܓ݂ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܢܳܟ݂ܶܐ ܠܪܽܘܚܳܐ ܘܪܽܘܚܳܐ ܪܳܓ݁ܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܢܳܟ݂ܶܐ ܠܒ݂ܶܣܪܳܐ ܘܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ ܣܰܩܽܘܒ݂ܠܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܕ݁ܚܰܕ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܝܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Galatians 5:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.
NA26 ὑπὸ νόμον.
WH ει δε πνευματι αγεσθε (5743) ουκ εστε (5719) υπο νομον
PES ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܒ݁ܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܀
Lexical Parser:
Galatians 5:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
NA26 Ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν (5748) ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,
WH ο δε καρπος του πνευματος εστιν (5719) αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
PES ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܫܠܳܡܳܐ ܡܰܓ݁ܪܰܬ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܒ݁ܰܣܺܝܡܽܘܬ݂ܳܐ ܛܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Galatians 5:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS If we live by the Spirit, let's follow the Spirit as well.
NA26 εἰ ζῶμεν (5719) πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν. (5725)
WH ει ζωμεν (5719) πνευματι πνευματι και στοιχωμεν (5725)
PES ܢܺܚܶܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܘܰܠܪܽܘܚܳܐ ܢܶܫܠܰܡ ܀
Lexical Parser:
Galatians 6:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Brothers {and sisters,} even if a person is caught in any wrongdoing, you who are spiritual are to restore such a person in a spirit of gentleness; {each one} looking to yourself, so that you are not tempted as well.
NA26 Ἀδελφοί, ἐὰν καὶ προλημφθῇ (5686) ἄνθρωπος ἔν τινι παραπτώματι, ὑμεῖς οἱ πνευματικοὶ καταρτίζετε (5720) τὸν τοιοῦτον ἐν πνεύματι πραΰτητος, σκοπῶν (5723) σεαυτόν, μὴ καὶ σὺ πειρασθῇς. (5686)
WH αδελφοι εαν και προλημφθη (5686) ανθρωπος εν τινι παραπτωματι υμεις οι πνευματικοι καταρτιζετε (5720) τον τοιουτον εν πνευματι πραυτητος σκοπων (5723) σεαυτον μη και συ πειρασθης (5686)
PES ܐܰܚܰܝ ܐܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܢܶܬ݂ܩܰܕ݁ܰܡ ܒ݁ܣܰܟ݂ܠܽܘܬ݂ܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܬ݂ܩܢܽܘܗ݈ܝ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܬ݁ܳܐ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܙܗܺܝܪܺܝܢ ܕ݁ܕ݂ܰܠܡܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܶܬ݂ܢܰܣܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Galatians 6:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For the one who sows to his own flesh will reap destruction from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
NA26 ὅτι ὁ σπείρων (5723) εἰς τὴν σάρκα ἑαυτοῦ ἐκ τῆς σαρκὸς θερίσει (5692) φθοράν, ὁ δὲ σπείρων (5723) εἰς τὸ πνεῦμα ἐκ τοῦ πνεύματος θερίσει (5692) ζωὴν αἰώνιον.
WH οτι ο σπειρων (5723) εις την σαρκα εαυτου εκ της σαρκος θερισει (5692) φθοραν ο δε σπειρων (5723) εις το πνευμα εκ του πνευματος θερισει (5692) ζωην αιωνιον
PES ܡܰܢ ܕ݁ܒ݂ܰܒ݂ܣܰܪ ܙܳܪܰܥ ܡܶܢ ܒ݁ܶܣܪܳܐ ܚܒ݂ܳܠܳܐ ܗ݈ܘ ܚܳܨܶܕ݂ ܘܡܰܢ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚ ܙܳܪܰܥ ܡܶܢ ܪܽܘܚܳܐ ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܢܶܚܨܽܘܕ݂ ܀
Lexical Parser:
Galatians 6:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers {and sisters.} Amen.
NA26 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί· ἀμήν.
WH η χαρις του κυριου [ [ημων] | ημων ] ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων αδελφοι αμην
PES ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܥܰܡ ܪܽܘܚܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܐܰܡܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Ephesians 1:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation—having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of the promise,
NA26 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς ἀκούσαντες (5660) τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν, ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες (5660) ἐσφραγίσθητε (5681) τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ,
WH εν ω και υμεις ακουσαντες (5660) τον λογον της αληθειας το ευαγγελιον της σωτηριας υμων εν ω και πιστευσαντες (5660) εσφραγισθητε (5681) τω πνευματι της επαγγελιας τω αγιω
PES ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܫܡܰܥܬ݁ܽܘܢ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܩܽܘܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܶܝܗ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܚܰܝܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܒ݂ܶܗ ܗܰܝܡܶܢܬ݁ܽܘܢ ܘܶܐܬ݂ܚܬ݂ܶܡܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܰܡܠܺܝܟ݂ܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Ephesians 1:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him.
NA26 ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ (5632) ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
WH ινα ο θεος του κυριου ημων ιησου χριστου ο πατηρ της δοξης [ | ] [ | ] [ | ] υμιν πνευμα σοφιας και αποκαλυψεως εν επιγνωσει αυτου
PES ܕ݁ܰܐܠܳܗܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܰܒ݂ܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݂ܓ݂ܶܠܝܳܢܳܐ ܒ݁ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Ephesians 2:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS in which you previously walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.
NA26 ἐν αἷς ποτε περιεπατήσατε (5656) κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου, κατὰ τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος, τοῦ πνεύματος τοῦ νῦν ἐνεργοῦντος (5723) ἐν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας·
WH εν αις ποτε περιεπατησατε (5656) κατα τον αιωνα του κοσμου τουτου κατα τον αρχοντα της εξουσιας του αερος του πνευματος του νυν ενεργουντος (5723) εν τοις υιοις της απειθειας
PES ܒ݁ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܗܰܠܶܟ݂ܬ݁ܽܘܢ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܗܶܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܥܳܠܡܳܝܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܰܐܝܟ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܕ݁ܪܺܝܫ ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܕ݁ܳܐܐܰܪ ܘܰܕ݂ܪܽܘܚܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܚܰܦ݁ܛܳܐ ܒ݁ܰܒ݂ܢܰܝܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܛܦ݁ܺܝܣܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Ephesians 2:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.
NA26 ὅτι δι αὐτοῦ ἔχομεν (5719) τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα.
WH οτι δι αυτου εχομεν (5719) την προσαγωγην οι αμφοτεροι εν ενι πνευματι προς τον πατερα
PES ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܗ݈ܽܘ ܗܘܳܐ ܠܰܢ ܩܽܘܪܳܒ݂ܳܐ ܠܰܬ݂ܪܶܝܢ ܒ݁ܰܚܕ݂ܳܐ ܪܽܘܚ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܒ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Ephesians 2:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit.
NA26 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε (5743) εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι.
WH εν ω και υμεις συνοικοδομεισθε (5743) εις κατοικητηριον του θεου εν πνευματι
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܡܶܬ݂ܒ݁ܢܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܰܥܡܪܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܪܽܘܚ ܀
Lexical Parser:
Ephesians 3:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS which in other generations was not made known to mankind, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
NA26 ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη (5681) τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη (5681) τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν πνεύματι,
WH ο ετεραις γενεαις ουκ εγνωρισθη (5681) τοις υιοις των ανθρωπων ως νυν απεκαλυφθη (5681) τοις αγιοις αποστολοις αυτου και προφηταις εν πνευματι
PES ܗܰܘ ܕ݁ܰܒ݂ܕ݂ܳܪܶܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܕ݂ܰܥ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܗܳܫܳܐ ܐܶܬ݂ܓ݁ܠܺܝ ܠܰܫܠܺܝܚܰܘܗ݈ܝ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܘܠܰܢܒ݂ܺܝܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܪܽܘܚ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.