Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Word Search: Lord
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
John 11:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And it was the Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
NA26 ἦν (5713) δὲ Μαριὰμ ἡ ἀλείψασα (5660) τὸν κύριον μύρῳ καὶ ἐκμάξασα τοὺς πόδας αὐτοῦ ταῖς θριξὶν αὐτῆς, ἧς ὁ ἀδελφὸς Λάζαρος ἠσθένει. (5707)
WH ην (5707) δε μαριαμ η αλειψασα (5660) τον κυριον μυρω και εκμαξασα (5660) τους ποδας αυτου ταις θριξιν αυτης ης ο αδελφος λαζαρος ησθενει (5707)
PES ܡܰܪܝܰܡ ܕ݁ܶܝܢ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܗܳܝ ܕ݁ܡܶܫܚܰܬ݂ ܒ݁ܒ݂ܶܣܡܳܐ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܘܫܰܘܝܰܬ݂ ܒ݁ܣܰܥܪܳܗ ܐܰܚܽܘܗ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܳܥܳܙܰܪ ܕ݁ܰܟ݂ܪܺܝܗ ܗ݈ܘܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 11:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS So the sisters sent {word} to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
NA26 ἀπέστειλαν (5656) οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι, (5723) Κύριε, ἴδε (5657) ὃν φιλεῖς (5719) ἀσθενεῖ. (5719)
WH απεστειλαν (5656) ουν αι αδελφαι προς αυτον λεγουσαι (5723) κυριε ιδε (5628) ον φιλεις (5719) ασθενει (5719)
PES ܘܫܰܕ݁ܰܪܶܝܢ ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܝܗܶܝܢ ܐܰܚܘܳܬ݂ܶܗ ܠܘܳܬ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܘܳܐܡܪܳܢ ܡܳܪܰܢ ܗܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܪܳܚܶܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܟ݁ܪܺܝܗ ܀
Lexical Parser:
John 11:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The disciples then said to Him, "Lord, if he has fallen asleep, he will come out of it."
NA26 εἶπαν (5627) οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτῷ, Κύριε, εἰ κεκοίμηται (5769) σωθήσεται. (5701)
WH ειπαν (5627) ουν οι μαθηται αυτω κυριε ει κεκοιμηται (5769) σωθησεται (5701)
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܡܳܪܰܢ ܐܶܢ ܕ݁ܡܶܟ݂ ܡܶܬ݂ܚܠܶܡ ܀
Lexical Parser:
John 11:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
NA26 εἶπεν (5627) οὖν ἡ Μάρθα πρὸς τὸν Ἰησοῦν, Κύριε, εἰ ἦς (5713) ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν (5627) ὁ ἀδελφός μου·
WH ειπεν (5627) ουν η μαρθα προς [ | τον ] ιησουν κυριε ει ης (5707) ωδε ουκ αν απεθανεν (5627) ο αδελφος μου
PES ܘܶܐܡܪܰܬ݂ ܡܳܪܬ݁ܳܐ ܠܝܶܫܽܘܥ ܡܳܪܝ ܐܶܠܽܘ ܬ݁ܢܳܢ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ ܠܳܐ ܡܳܐܶܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܐܳܚܝ ܀
Lexical Parser:
John 11:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS She said to Him, "Yes, Lord; I have come to believe that You are the Christ, the Son of God, {and} He who comes into the world."
NA26 λέγει (5719) αὐτῷ, Ναί, κύριε· ἐγὼ πεπίστευκα (5758) ὅτι σὺ εἶ (5748) ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος. (5740)
WH λεγει (5719) αυτω ναι κυριε εγω πεπιστευκα (5758) οτι συ ει (5719) ο χριστος ο υιος του θεου ο εις τον κοσμον ερχομενος (5740)
PES ܐܳܡܪܳܐ ܠܶܗ ܐܺܝܢ ܡܳܪܝ ܐܶܢܳܐ ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܠܥܳܠܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 11:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS So when Mary came {to the place} where Jesus was, she saw Him and fell at His feet, saying to Him, "Lord, if You had been here, my brother would not have died."
NA26 ἡ οὖν Μαριὰμ ὡς ἦλθεν (5627) ὅπου ἦν (5713) Ἰησοῦς ἰδοῦσα (5631) αὐτὸν ἔπεσεν (5627) αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας, λέγουσα (5723) αὐτῷ, Κύριε, εἰ ἦς (5713) ὧδε οὐκ ἄν μου ἀπέθανεν (5627) ὁ ἀδελφός.
WH η ουν μαριαμ ως ηλθεν (5627) οπου ην (5707) ιησους ιδουσα (5631) αυτον επεσεν (5627) αυτου προς τους ποδας λεγουσα (5723) αυτω κυριε ει ης (5707) ωδε ουκ αν μου απεθανεν (5627) ο αδελφος
PES ܗܺܝ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܪܝܰܡ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܰܚܙܳܬ݂ܶܗ ܢܶܦ݂ܠܰܬ݂ ܥܰܠ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܡܪܳܐ ܠܶܗ ܐܶܠܽܘ ܬ݁ܢܳܢ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ ܡܳܪܝ ܠܳܐ ܡܳܐܶܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܐܳܚܝ ܀
Lexical Parser:
John 11:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and He said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."
NA26 καὶ εἶπεν, (5627) Ποῦ τεθείκατε (5758) αὐτόν; λέγουσιν (5719) αὐτῷ, Κύριε, ἔρχου (5736) καὶ ἴδε. (5657)
WH και ειπεν (5627) που τεθεικατε (5758) αυτον λεγουσιν (5719) αυτω κυριε ερχου (5737) και ιδε (5628)
PES ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܣܳܡܬ݁ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܳܪܰܢ ܬ݁ܳܐ ܚܙܺܝ ܀
Lexical Parser:
John 11:39
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Jesus said, "Remove the stone." Martha, the sister of the deceased, said to Him, "Lord, by this time there will be a stench, for he has been {dead} four days."
NA26 λέγει (5719) ὁ Ἰησοῦς, Ἄρατε (5657) τὸν λίθον. λέγει (5719) αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος (5761) Μάρθα, Κύριε, ἤδη ὄζει, (5719) τεταρταῖος γάρ ἐστιν. (5748)
WH λεγει (5719) ο ιησους αρατε (5657) τον λιθον λεγει (5719) αυτω η αδελφη του τετελευτηκοτος (5761) μαρθα κυριε ηδη οζει (5719) τεταρταιος γαρ εστιν (5719)
PES ܘܶܐܡܰܪ ܝܶܫܽܘܥ ܫܩܽܘܠܘ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܳܡܪܳܐ ܠܶܗ ܡܳܪܬ݁ܳܐ ܚܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܗܰܘ ܡܺܝܬ݂ܳܐ ܡܳܪܝ ܡܶܢ ܟ݁ܰܕ݁ܽܘ ܣܪܺܝ ܠܶܗ ܐܰܪܒ݁ܥܳܐ ܠܶܗ ܓ݁ܶܝܪ ܝܰܘܡܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
John 12:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS they took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and {began} shouting, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, indeed, the King of Israel!"
NA26 ἔλαβον (5627) τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ, καὶ ἐκραύγαζον, (5707) Ὡσαννά· εὐλογημένος (5772) ὁ ἐρχόμενος (5740) ἐν ὀνόματι κυρίου, καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ.
WH ελαβον (5627) τα βαια των φοινικων και εξηλθον (5627) εις υπαντησιν αυτω και εκραυγαζον (5707) ωσαννα ευλογημενος (5772) ο ερχομενος (5740) εν ονοματι κυριου [ και | [και] ] ο βασιλευς του ισραηλ
PES ܫܩܰܠܘ ܣܰܘܟ݁ܶܐ ܕ݁ܕ݂ܶܩܠܶܐ ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܠܽܐܘܪܥܶܗ ܘܩܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܐܽܘܫܰܥܢܳܐ ܒ݁ܪܺܝܟ݂ ܗ݈ܽܘ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܰܫܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܣܪܳܝܶܠ ܀
Lexical Parser:
John 12:38
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS {This happened} so that the word of Isaiah the prophet which he spoke would be fulfilled: "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT? AND TO WHOM HAS THE ARM OF THE LORD BEEN REVEALED?"
NA26 ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ (5686) ὃν εἶπεν, (5627) Κύριε, τίς ἐπίστευσεν (5656) τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη; (5681)
WH ινα ο λογος ησαιου του προφητου πληρωθη (5686) ον ειπεν (5627) κυριε τις επιστευσεν (5656) τη ακοη ημων και ο βραχιων κυριου τινι απεκαλυφθη (5681)
PES ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܡܰܠܶܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܫܰܥܝܳܐ ܢܒ݂ܺܝܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝ ܡܰܢܽܘ ܗܰܝܡܶܢ ܠܫܶܡܥܰܢ ܘܰܕ݂ܪܳܥܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܰܢ ܐܶܬ݂ܓ݁ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
John 13:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, You are washing my feet?"
NA26 ἔρχεται (5736) οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον. λέγει (5719) αὐτῷ, Κύριε, σύ μου νίπτεις (5719) τοὺς πόδας;
WH ερχεται (5736) ουν προς σιμωνα πετρον λεγει (5719) αυτω κυριε συ μου νιπτεις (5719) τους ποδας
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܳܪܝ ܪܶܓ݂ܠܰܝ ܡܫܺܝܓ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
John 13:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Simon Peter said to Him, "Lord, {then wash} not only my feet, but also my hands and my head!"
NA26 λέγει (5719) αὐτῷ Σίμων Πέτρος, Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν.
WH λεγει (5719) αυτω σιμων πετρος κυριε μη τους ποδας μου μονον αλλα και τας χειρας και την κεφαλην
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܡܳܕ݂ܶܝܢ ܡܳܪܝ ܠܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܪܶܓ݂ܠܰܝ ܬ݁ܫܺܝܓ݂ ܠܺܝ ܐܶܠܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܺܝܕ݂ܰܝ ܐܳܦ݂ ܪܺܫܝ ܀
Lexical Parser:
John 13:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "You call Me 'Teacher' and 'Lord'; and you are correct, for {so} I am.
NA26 ὑμεῖς φωνεῖτέ (5719) με Ὁ διδάσκαλος καὶ Ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε, (5719) εἰμὶ (5748) γάρ.
WH υμεις φωνειτε (5719) με ο διδασκαλος και ο κυριος και καλως λεγετε (5719) ειμι (5719) γαρ
PES ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܳܪܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܪܰܒ݁ܰܢ ܘܡܳܪܰܢ ܘܫܰܦ݁ܺܝܪ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܺܝܬ݂ܰܝ ܓ݁ܶܝܪ ܀
Lexical Parser:
John 13:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
NA26 εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα (5656) ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε (5719) ἀλλήλων νίπτειν (5721) τοὺς πόδας·
WH ει ουν εγω ενιψα (5656) υμων τους ποδας ο κυριος και ο διδασκαλος και υμεις οφειλετε (5719) αλληλων νιπτειν (5721) τους ποδας
PES ܐܶܢ ܐܶܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܡܳܪܟ݂ܽܘܢ ܘܪܰܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܫܺܝܓ݂ܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܟ݁ܡܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܚܰܝܳܒ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܰܬ݂ܫܺܝܓ݂ܽܘܢ ܪܶܓ݂ܠܶܐ ܚܰܕ݂ ܕ݁ܚܰܕ݂ ܀
Lexical Parser:
John 13:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS He then simply leaned back on Jesus' chest and said to Him, "Lord, who is it?"
NA26 ἀναπεσὼν (5631) οὖν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει (5719) αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν; (5748)
WH αναπεσων (5631) [ | ουν ] εκεινος ουτως επι το στηθος του ιησου λεγει (5719) αυτω κυριε τις εστιν (5719)
PES ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܗܰܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܳܐ ܥܰܠ ܚܰܕ݂ܝܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܡܳܪܝ ܡܰܢܽܘ ܗܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 13:36
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I am going, you cannot follow Me now; but you will follow later."
NA26 Λέγει (5719) αὐτῷ Σίμων Πέτρος, Κύριε, ποῦ ὑπάγεις; (5719) ἀπεκρίθη (5662) αὐτῷ Ἰησοῦς, Ὅπου ὑπάγω (5719) οὐ δύνασαί (5736) μοι νῦν ἀκολουθῆσαι, (5658) ἀκολουθήσεις (5692) δὲ ὕστερον.
WH λεγει (5719) αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις (5719) απεκριθη (5662) [ | [αυτω] ] ιησους οπου υπαγω (5719) ου δυνασαι (5736) μοι νυν ακολουθησαι (5658) ακολουθησεις (5692) δε υστερον
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܡܳܪܰܢ ܠܰܐܝܟ݁ܳܐ ܐܳܙܶܠ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܠܰܐܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܳܐܙܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܬ݂ܺܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܝ ܠܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܬ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
John 13:37
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You."
NA26 λέγει (5719) αὐτῷ ὁ Πέτρος, Κύριε, διὰ τί οὐ δύναμαί (5736) σοι ἀκολουθῆσαι (5658) ἄρτι; τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω. (5692)
WH λεγει (5719) αυτω [ [ο] | ο ] πετρος κυριε δια τι ου δυναμαι (5736) σοι [ ακολουθειν (5721) | ακολουθησαι (5658) ] αρτι την ψυχην μου υπερ σου θησω (5692)
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܡܳܪܝ ܠܡܳܢܳܐ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܪܳܟ݂ ܗܳܫܳܐ ܢܰܦ݂ܫܝ ܚܠܳܦ݂ܰܝܟ݁ ܣܳܐܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 14:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going; how do we know the way?"
NA26 Λέγει (5719) αὐτῷ Θωμᾶς, Κύριε, οὐκ οἴδαμεν (5758) ποῦ ὑπάγεις· (5719) πῶς δυνάμεθα (5736) τὴν ὁδὸν εἰδέναι; (5760)
WH λεγει (5719) αυτω θωμας κυριε ουκ οιδαμεν (5758) που υπαγεις (5719) πως [ οιδαμεν (5758) την οδον | δυναμεθα (5736) την οδον ειδεναι (5760) ]
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܬ݁ܳܐܘܡܰܐ ܡܳܪܰܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܠܰܐܝܟ݁ܳܐ ܐܳܙܶܠ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܚ݈ܢܰܢ ܐܽܘܪܚܳܐ ܠܡܶܕ݁ܰܥ ܀
Lexical Parser:
John 14:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."
NA26 λέγει (5719) αὐτῷ Φίλιππος, Κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα, καὶ ἀρκεῖ (5719) ἡμῖν.
WH λεγει (5719) αυτω φιλιππος κυριε δειξον (5657) ημιν τον πατερα και αρκει (5719) ημιν
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ ܡܳܪܰܢ ܚܰܘܳܢ ܐܰܒ݂ܳܐ ܘܟ݂ܰܕ݁ܽܘ ܠܰܢ ܀
Lexical Parser:
John 14:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, what has happened that You are going to reveal Yourself to us and not to the world?"
NA26 Λέγει (5719) αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης, Κύριε, καὶ τί γέγονεν (5754) ὅτι ἡμῖν μέλλεις (5719) ἐμφανίζειν (5721) σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ;
WH λεγει (5719) αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε [ | [και] ] τι γεγονεν (5754) οτι ημιν μελλεις (5719) εμφανιζειν (5721) σεαυτον και ουχι τω κοσμω
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܣܟ݂ܰܪܝܽܘܛܳܐ ܡܳܪܝ ܡܳܢܰܘ ܠܰܢ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܰܡܚܰܘܳܝܽܘ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܘܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܥܳܠܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.