Click here to get started today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #1875 - דָּרַשׁ
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
דָּרַשׁ fut. O pr. to rub, to beat, to tread, to trample with the feet, like the Syriac ܕܪܰܫ to tread or beat a path; Arab. درس to rub, to thresh; used figuratively, terere libros, to learn, to study. (Kindred to this are the roots mentioned under דָּרַךְ, all having the signification of treading. The letter R being softened into a vowel, there is formed from this root the biliteral דּוּשׁ, comp. הָלַךְ, הוּךְ; and both of these are also found in the Germanic stock of languages, with the sense of threshing: drefchen, Dutch därfchen, Lower Germ. däfchen.) In Hebrew
(1) to tread a place with the feet (betreten); hence, to go to a place, to frequent it; with an acc. 2 Chronicles 1:5; Amos 5:5 followed by אֶל Deuteronomy 12:5. Part. pass. דְּרוּשָׁה a city frequented, celebrated, Isaiah 62:12. Hence with acc. of pers. to go to any one with prayers, to implore his aid; so דָּרַשׁ אֶת־יְיָ Psalms 34:5, 69:33 105:4 in other places, especially in the later Hebrew, followed by לְ 2 Chronicles 15:13, 17:4 31:21 אֶל Job 5:8. Compare Niphal No. 1. Farther, the signification of “going to” is applied to that of seeking, inquiring, demanding; also, of caring for. Hence
(2) to seek, with an acc. of the thing, Leviticus 10:16 followed by אַחַר to search after, Job 39:8 (nachfuchen).
(3) to seek from any one, to inquire, Judges 6:29; Deuteronomy 13:15, 17:4, Deuteronomy 17:9 with acc. of pers. and thing, about which any one asks, 2 Chronicles 32:31, לִדְּרשׁ הַמּוֹפֵת “to inquire about the miracle;” 1 Chronicles 28:9, כָּל־לְבָבוֹתדֹּרֵשׁ יְיָ “Jehovah inquires into all hearts;” also לְ 1 Samuel 11:3 עַל 2 Chronicles 31:9; Ecclesiastes 1:13. Specially to seek an oracular answer from any one, to consult any one, as God, with an acc. Genesis 25:22; Exodus 18:15; 1 Kings 22:13 also idols, enchanters; followed by בְּ (pr. to inquire at any one), 1 Samuel 28:7; 2 Kings 1:2; 1 Chronicles 10:14 אֶל (to go to some one to inquire), Isaiah 8:19, 19:3 Deuteronomy 18:11 לְ Ezekiel 14:7 מֵעַל סֵפֶר יְיָ (out of the book of Jehovah), Isaiah 34:16. The prophet through whom the answer is sought from God, is put with מֵעִם 1 Kings 14:5 מֵאֵת 2 Kings 3:11, 8:8 בְּ Ezekiel 14:7, e.g. 1 Ki. loc. cit. “the wife of Jeroboam cometh to seek an answer from thee concerning her son.”
(4) to ask for, to demand, with an acc. of the thing, and מִן, מֵעִם of pers. Deuteronomy 22:2, 23:22 Micah 6:8. Absol. to ask for (bread), to beg; Psalms 109:10, דָּֽרְשׁוּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶם “they beg (far) from the ruins (of their home).” Also to ask back, followed by מִיַּד Ezekiel 34:10, and even to vindicate, punish, to avenge; absol. Psal. 10:4, בַּל יִדְרשׁ “(God) will not punish;” verse 13; Deuteronomy 18:19 specially דָּרַשׁ דָּם מִיַּד, מֵעִם to require blood from any one, i.e. to avenge murder (comp. גָּאַל), Genesis 9:5, 42:22 [Niph.]; Ezekiel 33:6; Psalms 9:13.
(5) to apply oneself to any thing, to study, to follow, to practise any thing (comp. درس to study, Eth. ደረሰ፡ to compose a book studiously); as justice, Isaiah 1:17, 16:5 good, Amos 5:14 the law of God, Psalms 119:45; 1 Chronicles 28:8. טוֹבַת פּ׳, דָּרַשׁ שְׁלוֹם to seek any one’s welfare, Deuteronomy 23:7; Ezra 9:12 דָּרַשׁ לְשָׁלוֹם לְ Jeremiah 38:4 דָּרַשׁ רָעַת פּ׳ Psalms 38:13; Proverbs 11:27, 31:13, דָּֽרְשָׁה צֶמֶר “she applies herself to wool.” Hence to care for, to take the care of any thing (compare No. 1 and פָּקַד). Deuteronomy 11:12, אֶרֶץ אֲשֶׁר דֹּרֵשׁ יְיָ אֹתָהּ “a land which the Lord careth for.” Job 3:4; Psalms 142:5; Ezekiel 34:6. Hence דָּרַשׁ אֶת יְיָ to care for (regard) God (i.q. יָדַע אֶת יְיָ), i.e. to reverence, to worship, Psalms 14:2; Hosea 10:12; Isaiah 58:2. (For the other senses of this expression see No. 1, 3.)
Niphal נִדְרַשׁ inf. absolute אִדָּרשׁ (for הִדָּרשׁ), Ezekiel 14:3, 1 fut. אִדָּרֵשׁ
(1) pass. of No. 1, to allow one’s self to be approached, to give access to any one, followed by לְ; hence to hear and answer any one (used of God). Ezekiel 14:3, הַאִדָּרשׁ אִדָּרֵשׁ לָהֶם “shall I give access to them;” Ezekiel 20:3, 31 Ezekiel 20:31; Isaiah 65:1, נִדְרַשְׁתִּי לְלֹא שָׁאָֽלוּ “I have listened to those who asked not.” With the addition of an acc. of the thing granted to those who seek it, Ezekiel 36:37 (comp. עָנָה with acc. gewähren).
(2) pass. of No. 2, to be sought for, 1 Chronicles 26:31.
(3) to be required (as blood), pass. of No. 4, Genesis 42:22.
Piel, inf. דַּרְיוֹשׁ Ezra 10:16, if this be the true reading, for דַּרּוֹשׁ, comp. under the root דָּלַל. Hence מִדְרָשׁ.
the Week of Proper 6 / Ordinary 11