Click here to get started today!
Vine's Expository Dictionary of NT Words
"that which is seen, an appearance," is translated "fashion" in Luke 9:29 , of the Lord's countenance at the Transfiguration. See APPEARANCE , and Note under IMAGE, No. 1.
"the face, countenance," is translated "fashion" in James 1:11 , of the flower of grass. See COUNTENANCE. Cp. James 1:24 , "what manner of man," which translates hopoios, "of what sort."
"a figure, fashion" (akin to echo, "to have"), is translated "fashion" in 1 Corinthians 7:31 , of the world, signifying that which comprises the manner of life, actions, etc. of humanity in general; in Philippians 2:8 it is used of the Lord in His being found "in fashion" as a man, and signifies what He was in the eyes of men, "the entire outwardly perceptible mode and shape of His existence, just as the preceding words morphe, "form," and homoioma, "likeness," describe what He was in Himself as Man" (Gifford on the Incarnation, p. 44). "Men saw in Christ a human form, bearing, language, action, mode of life ... in general the state and relations of a human being, so that in the entire mode of His appearance He made Himself known and was recognized as a man" (Meyer).
"a type, figure, example," is translated "fashion" in the AV of Acts 7:44 , RV, "figure," said of the tabernacle. See ENSAMPLE.
"thus, so, in this way," is rendered "on this fashion" in Mark 2:12 . See EVEN , No. 5, LIKEWISE, MANNER, SO, THUS, WHAT.
"to change in fashion or appearance" (meta, "after," here implying change, schema, see A, No. 3), is rendered "shall fashion anew" in Philippians 3:21 , RV; AV, "shall change," of the bodies of believers as changed or raised at the Lord's return; in 2 Corinthians 11:13,14,15 , the RV uses the verb "to fashion oneself," for AV, to transform, of Satan and his human ministers, false apostles; in 1 Corinthians 4:6 it is used by way of a rhetorical device, with the significance of transferring by a figure. See CHANGE , TRANSFORM.
"to give the same figure or appearance as, to conform to" (sun, "with," schema, cp. No. 1), used in the Passive Voice, signifies "to fashion oneself, to be fashioned," Romans 12:2 , RV, "be not fashioned according to," for AV, "be not conformed to;" 1 Peter 1:14 , "(not) fashioning yourselves." See CONFORMED.Note: In Romans 12:2 being outwardly "conformed" to the things of this age is contrasted with being "transformed" (or transfigured) inwardly by the renewal of the thoughts through the Holy Spirit's power. A similar distinction holds good in Philippians 3:21; the Lord will "fashion anew," or change outwardly, the body of our humiliation, and "conform" it in its nature (summorphos) to the body of His glory.
"having like form with" (sun, "with," morphe, "form"), is used in Romans 8:29; Philippians 3:21 (AV, "fashioned," RV, "conformed"). See CONFORM.
These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Fashion'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/ved/f/fashion.html. 1940.