Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical Dictionary

Strong's #6437 - פָּנָה

Transliteration
pânâh
Phonetics
paw-naw'
Origin
a primitive root
Parts of Speech
Verb
TWOT
1782
Definition
Brown-Driver-Briggs'

1) to turn

1a) (Qal)

1a1) to turn toward or from or away

1a2) to turn and do

1a3) to turn, decline (of day)

1a4) to turn toward, approach (of evening)

1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for

1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away

1c) (Hiphil)

1c1) to turn

1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back

1d) (Hophal) to be turned back

Greek Equivalent Words:
Strong #: 1781 ‑ ἐντέλλω (en‑tel'‑lom‑ahee);  190 ‑ ἀκολουθέω (ak‑ol‑oo‑theh'‑o);  308 ‑ ἀναβλέπω (an‑ab‑lep'‑o);  578 ‑ ἀποβλέπω (ap‑ob‑lep'‑o);  1578 ‑ ἐκκλίνω (ek‑klee'‑no);  1587 ‑ ἐκλείπω (ek‑li'‑po);  1593 ‑ ἐκνεύω (ek‑nyoo'‑o);  1689 ‑ ἐμβλέπω (em‑blep'‑o);  1811 ‑ ἐξακολουθέω (ex‑ak‑ol‑oo‑theh'‑o);  2014 ‑ ἐπιφαίνω (ep‑ee‑fah'ee‑no);  2597 ‑ καταβαίνω (kat‑ab‑ah'ee‑no);  2827 ‑ κλίνω (klee'‑no);  3179 ‑ μεθίστημι (meth‑is'‑tay‑mee, ‑is‑tan'‑o);  3708 ‑ ὁράω (hor‑ah'‑o);  3729 ‑ ὁρμάω (hor‑mah'‑o);  4017 ‑ περιβλέπω (per‑ee‑blep'‑o);  4105 ‑ πλανάω (plan‑ah'‑o);  4337 ‑ προσέχω (pros‑ekh'‑o);  5290 ‑ ὑποστρέφω (hoop‑os‑tref'‑o);  5342 ‑ φέρω (fer'‑o);  1872 ‑ ἐπακολουθέω (ep‑ak‑ol‑oo‑theh'‑o);  390 ‑ ἀναστρέφω (an‑as‑tref'‑o);  4887 ‑ συνδέω (soon‑deh'‑o);  643 ‑ ἀποσκευάζω (ap‑osk‑yoo‑ad'‑zo);  2090 ‑ ἑτοιμάζω (het‑oy‑mad'‑zo);  3596 ‑ ὁδοιπορέω (hod‑oy‑por‑eh'‑o);  654 ‑ ἀποστρέφω (ap‑os‑tref'‑o);  4762 ‑ στρέφω (stref'‑o);  991 ‑ βλέπω (blep'‑o);  1914 ‑ ἐπιβλέπω (ep‑ee‑blep'‑o);  1994 ‑ ἐπιστρέφω (ep‑ee‑stref'‑o);  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
KJV (135)
Genesis
4
Exodus
6
Leviticus
5
Numbers
5
Deuteronomy
16
Joshua
5
Judges
9
1 Samuel
5
2 Samuel
3
1 Kings
8
2 Kings
4
2 Chronicles
9
Job
5
Psalms
9
Proverbs
1
Ecclesiastes
2
Song of Solomon
1
Isaiah
8
Jeremiah
10
Ezekiel
14
Hosea
1
Nahum
1
Zephaniah
1
Haggai
1
Malachi
2
NAS (143)
Genesis
5
Exodus
5
Leviticus
5
Numbers
5
Deuteronomy
17
Joshua
5
Judges
8
1 Samuel
5
2 Samuel
3
1 Kings
9
2 Kings
4
2 Chronicles
10
Job
5
Psalms
9
Proverbs
1
Ecclesiastes
2
Song of Solomon
1
Isaiah
9
Jeremiah
15
Ezekiel
12
Hosea
1
Nahum
2
Zephaniah
2
Haggai
1
Malachi
2
HCS (130)
Genesis
3
Exodus
6
Leviticus
5
Numbers
5
Deuteronomy
15
Joshua
4
Judges
8
1 Samuel
5
2 Samuel
3
1 Kings
8
2 Kings
4
2 Chronicles
8
Job
5
Psalms
9
Proverbs
1
Ecclesiastes
2
Song of Solomon
1
Isaiah
8
Jeremiah
10
Ezekiel
14
Hosea
1
Nahum
1
Zephaniah
1
Haggai
1
Malachi
2
BSB (136)
Genesis
5
Exodus
6
Leviticus
5
Numbers
5
Deuteronomy
16
Joshua
5
Judges
9
1 Samuel
5
2 Samuel
3
1 Kings
8
2 Kings
4
2 Chronicles
9
Job
5
Psalms
9
Proverbs
1
Ecclesiastes
2
Song of Solomon
1
Isaiah
8
Jeremiah
10
Ezekiel
14
Hosea
1
Nahum
1
Zephaniah
1
Haggai
1
Malachi
2
ESV (126)
Genesis
4
Leviticus
5
Numbers
5
Deuteronomy
16
Joshua
5
Judges
9
1 Samuel
5
2 Samuel
3
1 Kings
8
2 Kings
4
2 Chronicles
9
Job
5
Psalms
9
Proverbs
1
Ecclesiastes
2
Isaiah
8
Jeremiah
10
Ezekiel
13
Hosea
1
Zephaniah
1
Haggai
1
Malachi
2
WEB (136)
Genesis
4
Exodus
6
Leviticus
5
Numbers
5
Deuteronomy
16
Joshua
6
Judges
9
1 Samuel
5
2 Samuel
4
1 Kings
8
2 Kings
3
2 Chronicles
9
Job
5
Psalms
9
Proverbs
1
Ecclesiastes
2
Song of Solomon
1
Isaiah
8
Jeremiah
10
Ezekiel
14
Hosea
1
Nahum
1
Zephaniah
1
Haggai
1
Malachi
2
Verse Results
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1382) np (פנ PN) AC: Turn CO: Face AB: ?: The turning of the face. (eng: fan; spin)

A) np (פנ PN) AC: ? CO: Corner AB: ?

Nm ) np (פנ PN) - I. Corner: II. Or:As a turning toward another direction. KJV (6): corner, lest, not, peradventure - Strongs: H6434 (פֵּן), H6435 (פֶּן)

B) nnp (פננ PNN) AC: Turn CO: ? AB: ?

bm ) ninp (פנינ PNYN) - Ruby: A gem that glistens when turned. [df: ynp] KJV (6): ruby - Strongs: H6443 (פָּנִי)

C) npa (אפנ APN) AC: Turn CO: Wheel AB: ?: A turning object.

Nm) npa (אפנ APN) - Turning: KJV (1): fitly - Strongs: H655 (אֹפֶן)

gm) npfa (אופנ AWPN) - Wheel: KJV (36): wheel - Strongs: H212 (אֹפָן)

H) enp (פנה PNH) AC: Turn CO: Face AB: ?: What turns back and forth.

V) enp (פנה PNH) - Turn: To turn the face or to turn directions. Also to turn something back or away. KJV (135): (vf: Paal, Hiphil, Hophal, Piel) turn, look, prepare, regard, respect, look - Strongs: H6437 (פָּנָה)

Nm) enp (פנה PNH) - Face: The face, also the presence of one through the sense of being in the face of. [Always written in the plural form, minp; Frequently used with the prefix "l ", meaning "to" or "for", meaning "to the face of" or "before"] KJV (2110): face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, against, open, for, toward - Strongs: H3942 (לִפְנַי), H6440 (פָּנֶה)

J) nfp (פונ PWN) AC: Turn CO: ? AB: ?

V) nfp (פונ PWN) - Turn: KJV (1): (vf: Paal) distracted - Strongs: H6323 (פּוּן)

M) nip (פינ PYN) AC: ? CO: Corner AB: ?: A point which makes a turn.

Nf1) enip (פינה PYNH) - Corner: KJV (28): corner, chief, tower, bulwark, stay - Strongs: H6438 (פִּנָּה)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2021
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

פָּנָה fut. יִפְנֶה, apoc. and conv. יִפֶן, וַיִּפֶן in the other persons, אֵפֶן, תֵּפֶן, נֵפֶן to turn; in one phrase, פָּנָה עֹרֶף to turn the back, see עֹרֶף letters a, b. Elsewhere, always intrans. to turn oneself.

(1) in order to go any where. Exodus 7:23, פַּרְעֹה וַיָּבאֹ וַיִּפֶן, 10:6 32:15 Genesis 18:22; Deuteronomy 9:15, 10:5 16:7 sometimes with the addition of a dat. pleon., Deuteronomy 1:40, 2:3 Joshua 22:4 hence

(a) to turn to, or towards any place, followed by אֶל 1 Samuel 13:17 followed by לְ Isaiah 53:6, 56:11 acc. 1 Samuel 13:18, 14:47, בְּכֶל אֲשֶׁר יִפְנֶה “whithersoever he turned himself;” with ה parag., 1 Kings 17:3; Deuteronomy 2:3; Song of Solomon 6:1 also followed by אֶל of pers. to turn oneself to any one, to go to him, especially to God, Isaiah 45:22 angels, Job 5:1 idols, Leviticus 19:4; Deuteronomy 31:18, 20 Deuteronomy 31:20 soothsayers, Leviticus 20:6, to seek an oracular answer or aid. פָּנָה אַחֲרֵי פ׳ to turn oneself to follow any one’s part, to incline to any one’s side, Ezekiel 29:16.

(b) to turn oneself away from any one, followed by מֵעִם Deuteronomy 29:17 (used of the heart). Absol., Deuteronomy 30:17, “if thy heart turns itself (i.e. turns itself away from God) and thou dost not obey.”

(c) Figuratively applied to time.

(α) to turn itself, to pass away. Jeremiah 6:4, פָּנָה מהיּוֹם “the day declines.” And poetically, Psalms 90:9, “our days decline.”

(β) to turn itself in coming, approaching, in the phrase, לִפְנוֹת הַבֹּקֶר when the morning draws on, at morning, Exodus 14:27; Judges 19:26; Psalms 46:6 לִפְנוֹת עֶרֶב when the evening draws on, at evening, Genesis 24:63; Deuteronomy 23:12.

(2) to turn oneself to look at any thing, Ecclesiastes 2:12, פָּנִיתִי אֲנִי לִרְאוֹת חָכְמָה “I turned myself to behold wisdom;” Exodus 2:12, וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא “and he turned himself (with his eyes directed) hither and thither, and saw.” Hence to behold, to turn the eyes to any thing, followed by אֶל Exodus 16:10; Numbers 17:7; Job 21:5 בְּ Job 6:28; Ecclesiastes 2:11 followed by אַחֲרָיו (behind oneself), Judges 20:40; 2 Samuel 1:7, 2:20 לְמַעְלָה (upwards), Isaiah 8:21 Metaph. פָּנָה אֶל to regard a person or thing, Deuteronomy 9:27 especially used of God hearing and answering men, Psalms 25:16, פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי Psalms 69:17, 86:16 also פָּנָה אֶל תְּפִלָּה Psalms 102:18; 1 Kings 8:28 אֶל הַמִּנְחָה Numbers 16:15; Malachi 2:13. Of a king, 2 Samuel 9:8.-Used of inanimate things, to look towards any direction, Ezekiel 8:3, הַשַּׁעַר הַפֹּנֶה צָפוֹנָה “the gate that looks towards the north;” Ezekiel 11:1, 44:1 46:12 47:2. Used of a boundary, Joshua 15:2, Joshua 15:7.

Piel, prop. to cause to depart (see Kal No. 1, c): hence

(1) to remove, to take out of the way, Zephaniah 3:15.

(2) to clear from things in confusion, from things in the way, to put a house in order (aufräumen), Genesis 24:31; Leviticus 14:36 to clear a way, i.e. to prepare it, cast it up, Isaiah 40:3, 57:14 62:10 Malachi 3:1. Absol. Psalms 80:10, פִּנִּיתָ לְפָנֶיהָ “thou preparedst (way, or room) before it.”

Hiphil, fut. convers. וַיִּֽפֶן.

(1) trans. to turn, Judges 15:4, especially the neck, the back; used of one going away, fleeing, 1 Samuel 10:9 Jerem. 48:39. Hence

(2) without עֹרֶף intrans. to turn the back, to flee, Jeremiah 46:21, 49:24 also, to turn oneself back, to stop in flight, Jeremiah 46:5; Nahum 2:9. Followed by אֶל to turn oneself to any one, Jeremiah 47:3.

Hophal, to turn the back, Jeremiah 49:8 to look in any direction (see Kal No. 2, fin.), Ezekiel 9:2.

Derivatives, פֵּן (פֶּן), פָּנֶה, pl. פָּנִים (whence a new adj. לִפְנַי), and the pr.n. יְפֻנֶּה, פְּנוּאֵלּ, פְּנִיאֵל.

These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
בִּפְנוֹתָ֖ם בפנותם הִפְנ֑וּ הִפְנ֛וּ הִפְנ֤וּ הִפְנְתָ֥ה הִפְנָה־ הַפֹּנ֖וֹת הַפֹּנֶ֖ה הַפֹּנֶ֣ה הַפֹּנֶ֥ה הַפּוֹנֶ֔ה הַפּוֹנֶ֣ה הָפְנוּ֙ הפונה הפנה הפנה־ הפנו הפנות הפנתה וְאֶפְנֶ֥ה וַיִּ֖פֶן וַיִּ֜פֶן וַיִּ֣פֶן וַיִּ֤פֶן וַיִּ֥פֶן וַיִּ֧פֶן וַיִּפְנ֖וּ וַיִּפְנ֞וּ וַיִּפְנ֣וּ וַיִּפְנ֤וּ וַיִּפְנ֥וּ וַיִּפְנוּ֙ וַיֶּ֤פֶן וַנֵּ֙פֶן֙ וַנֵּ֜פֶן וַנֵּ֣פֶן וַתֵּ֛פֶן וָאֵ֗פֶן וּפִנָּה־ וּפִנּ֣וּ וּפָנִ֜יתָ וּפָנִ֣יתִֽי וּפָנִ֣יתִי וּפָנִ֣יתָ וּפָנִ֤יתִֽי וּפָנִ֥יתָ וּפָנָ֞ה וּפָנָ֥ה ואפן ואפנה ויפן ויפנו ונפן ופנה ופנה־ ופנו ופנית ופניתי ותפן יִ֝פְנֶה יִפְנ֔וּ יִפְנֶ֔ה יִפְנֶ֖ה יִפְנֶ֛ה יִפְנֶ֣ה יִפְנֶ֤ה יִפְנֶ֥ה יִפְנֶה֙ יִפְנוּ֙ יפנה יפנו כְּהַפְנֹת֤וֹ כהפנתו לִפְנ֣וֹת לִפְנ֤וֹת לִפְנ֥וֹת לִפְנֽוֹת־ לפנות לפנות־ מַפְנֶֽה׃ מָפְנֶ֣ה מפנה מפנה׃ פְּנ֣וּ פְּנ֣וּ ׀ פְּנ֥וֹת פְּנ֥וּ פְּנ֨וּ פְּנֵ֣ה פְּנֵ֥ה פְּנֵה־ פְּנוֹת֙ פְּנוּ֩ פְּנוּ־ פְנוּ־ פִּנִּ֣יתִי פִּנִּ֥יתָ פִּנָּ֖ה פַּנּ֖וּ פַּנּוּ־ פָּ֭נָה פָּנ֔וּ פָּנ֣וּ פָּנִ֑ינוּ פָּנָ֣ה פָּנֹ֤ה פָנ֥וּ פָנִ֔יתָ פָנָ֔ה פָנָ֣ה פָנָ֥ה פֹּנִ֣ים פֹּנִים֙ פֹּנֶ֖ה פֹּנֶ֣ה פֹנִ֣ים ׀ פֹנִ֨ים ׀ פֹנֶ֤ה פנה פנה־ פנו פנו־ פנות פנים פנינו פנית פניתי תִּפְנ֤וּ תִּפְנֶ֖ה תִּפְנֶ֤ה תִּפְנֶֽה׃ תִּפְנוּ֙ תֵּ֖פֶן תֵּ֗פֶן תֵּ֣פֶן תפן תפנה תפנה׃ תפנו bifnoTam bip̄·nō·w·ṯām bip̄nōwṯām faNah faNita faNu fenu foNeh foNim hā·p̄ə·nū hafeNu hap·pō·neh hap·pō·nō·wṯ hap·pō·w·neh hāp̄ənū happoNeh happōneh happoNot happōnōwṯ happōwneh hifnah hifneTah hifNu hip̄·nāh- hip̄·nə·ṯāh hip̄·nū hip̄nāh- hip̄nəṯāh hip̄nū kə·hap̄·nō·ṯōw kehafnoTo kəhap̄nōṯōw lifNot lip̄·nō·wṯ lip̄·nō·wṯ- lip̄nōwṯ lip̄nōwṯ- mā·p̄ə·neh mafeNeh mafNeh map̄·neh māp̄əneh map̄neh pā·nāh p̄ā·nāh pā·nî·nū p̄ā·nî·ṯā pā·nōh pā·nū p̄ā·nū pan·nū pan·nū- Panah pānāh p̄ānāh paNinu pānînū p̄ānîṯā panNu pannū pannū- paNoh pānōh paNu pānū p̄ānū pə·nêh pə·nêh- pə·nō·wṯ pə·nū pə·nū- p̄ə·nū- peneh pənêh pənêh- peNot pənōwṯ peNu pənū pənū- p̄ənū- pin·nāh pin·nî·ṯā pin·nî·ṯî pinNah pinnāh pinNita pinnîṯā pinNiti pinnîṯî pō·neh p̄ō·neh pō·nîm p̄ō·nîm poNeh pōneh p̄ōneh poNim pōnîm p̄ōnîm tê·p̄en Tefen têp̄en tifNeh tifNu tip̄·neh tip̄·nū tip̄neh tip̄nū ū·p̄ā·nāh ū·p̄ā·nî·ṯā ū·p̄ā·nî·ṯî ū·p̄in·nāh- ū·p̄in·nū ufaNah ufaNita ufaNiti ufinnah ufinNu ūp̄ānāh ūp̄ānîṯā ūp̄ānîṯî ūp̄innāh- ūp̄innū vaEfen vaiYefen vaiYifen vaiyifNu vanNefen vatTefen veefNeh wā’êp̄en wā·’ê·p̄en wan·nê·p̄en wannêp̄en wat·tê·p̄en wattêp̄en way·ye·p̄en way·yi·p̄en way·yip̄·nū wayyep̄en wayyip̄en wayyip̄nū wə’ep̄neh wə·’ep̄·neh yifNeh yifNu yip̄·neh yip̄·nū yip̄neh yip̄nū
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
פַּנַּג
Next Entry
פִּנָּה