Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #631 - אָסַר
1) to tie, bind, imprison
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
1342) rx (סר SR) AC: Rule CO: Ruler AB: Noble: The pictograph x is a picture of a thorn representing a turning, the r is a picture of a head. Combined these mean "turn the head". The turning of the head to another direction. One who rules turns the people to his direction. The turning the head of the child or student into a particular direction.
Nm) rx (סר SR) - I. Noble:One who has authority. [df: rV]II. Heavy:The weight of responsibility on one in authority. KJV (424): prince, captain, chief, ruler, governor, keeper, principal, general, lord, heavy, sad - Strongs: H5620 (סַר), H8269 (שַׂר)
V) rrx (סרר SRR) - I. Rule:To make others turn in the direction of the ruler. [df: rrV]II. Turn:To turn away from the correct path toward another direction. KJV (22): (vf: Paal) rule, prince, altogether, rebellious, stubborn, revolter, revolting, backslide, away, withdrew - Strongs: H5637 (סָרַר), H8323 (שָׂרַר)
C) rxa (אסר ASR) AC: Bind CO: ? AB: ?: The yoke is bound to the neck of the oxen and used by the driver to turn the head of the oxen. A yoke was also used for prisoners. A binding of someone or something to move it by force.
V) rfx (סור SWR) - I. Remove:In the sense of turning something away. [df: rwV]II. Rule:To turn the heads of the people. KJV (305): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) away, depart, remove, aside, take, turn, take, go, put, eschew, reign, power, prince - Strongs: H5493 (שׂוּר), H7786 (שׂוּר), H7787 (שׂוּר)
V) rxi (יסר YSR) - Correct: To make a change in direction through instruction or chastisement. KJV (9): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Piel) chastise, instruct, correct, taught, bound, punish, reform, reprove - Strongs: H3256 (יָסַר)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
אָסַר future יֶאְסֹר and יֶאֱסֹר with suffix וַיַאַסְרֵהוּ, וַיַּאַסְרֻהוּ
(1) to bind, to make fast, to bind to any thing, cognate to the root אָזַר and other verbs of binding which are collected under that root. (Ch. אֲסַר Syr. ܐܶܣܰܪ, Arab. أَسَرَ. Eth. አሰረ፡ and አሠረ፡ id.) Ex. gr. a beast of burden, Genesis 49:11 a sacrifice, Psalms 118:27 a sword to the thigh, Nehemiah 4:12 any one with cords, Ezekiel 3:25. Hence
(2) to bind, put in bonds, Genesis 42:24, viz. with fetters, Psal. 149:8 Jeremiah 40:1; 2 Kings 25:7. Part. אָסוּר bound, Psalms 146:7 metaph. used of a man taken with the love of a woman, Song of Solomon 7:6.
(3) to make captive, to hold in prison, although not bound, 2 Kings 17:4, 23:33. Part. אָסוּר a prisoner, Genesis 40:3, Genesis 40:5; Isaiah 49:9. בֵּית הָאֲסוּרִים “house of prisoners,” i.e. prison, Judges 16:21, 25 Judges 16:25 contr, בֵּית הָסוּרִים Ecclesiastes 4:14. (Arab. أَسَرَ id., أُسْرُ captivity.)
(4) to bind, or fasten animals to a vehicle. 1 Samuel 6:7, וַאֲסַרַתֶּס אֶת־הַפָּרוֹת בָּעֲגָלָה “and bind the kine to the cart;” verse 10 1 Samuel 6:10 either with an acc. of the vehicle, to harness a chariot, Genesis 46:29, or else absol. 1 Kings 18:44, אֱסֹר וָרֵר “bind (the chariot to the horses) and go down.”
(5) [“properly to bind on, to join, hence אָסַר אֶת־הַמִּלְחָמָה”], to join battle, den Streit anfädeln, mit jemandem anbinden, to begin the fight; 1 Kings 20:14; 2 Chronicles 13:3.
(6) אָסַר אִסָּר עַל־נַפְשׁוֹ to bind a bond, or prohibition upon oneself, i.e. to bind oneself with a vow of abstinence, promising to abstain from certain things otherwise permitted; Numbers 30:3, seq. It differs from נָדַר נֶדֶר, which is to vow to do or to perform something. (Ch. אֲסַר to prohibit, to forbid; Syr. ܐܣܪ ܘܫܪܐ to bind and to loose, also to prohibit and to permit.)
(1) to be bound, Judges 16:6, 13 Judges 16:13.
(2) to be kept in prison, Genesis 42:16, 19 Genesis 42:19.
Pual, to be taken in war, made captive, Isaiah 22:3.
Derivatives, besides those that follow, אֵסוּר, אָסִיר, אַסִּיר, מָסֹרֶת, מוֹסֵרִים.
the Third Sunday after Easter